1,800円以上の注文で送料無料

対訳と解説 ISO10006:2003/JIS Q 10006:2004 品質マネジメントシステム プロジェクトにおける品質マネジメントの指針 対訳ISO series
  • 中古
  • 書籍
  • 書籍

対訳と解説 ISO10006:2003/JIS Q 10006:2004 品質マネジメントシステム プロジェクトにおける品質マネジメントの指針 対訳ISO series

中村翰太郎(編者), エンジニアリング振興協会

追加する に追加する

対訳と解説 ISO10006:2003/JIS Q 10006:2004 品質マネジメントシステム プロジェクトにおける品質マネジメントの指針 対訳ISO series

定価 ¥2,750

550 定価より2,200円(80%)おトク

獲得ポイント5P

在庫なし

発送時期 1~5日以内に発送

商品詳細

内容紹介
販売会社/発売会社 日本規格協会/
発売年月日 2004/11/19
JAN 9784542402201

対訳と解説 ISO10006:2003/JIS Q 10006:2004 品質マネジメントシステム

¥550

商品レビュー

5

1件のお客様レビュー

レビューを投稿

2011/06/18
  • ネタバレ

※このレビューにはネタバレを含みます

国際規格の対訳は、国際規格を利用する上では大変便利だ。 規格に限らず、英語の原文を日本語に訳している技術書では、しばしば誤訳だけではなく、文化の違いのための用語の変換に失敗していると感じる文献に出会うことがある。 プロジェクトにおける品質マネージメントを日本語に訳してみてはどうだろうか。 マネージメントは管理という用語があるので、なぜ管理を使わないのだろうか? プロジェクトとは、事業だろうか、計画だろうか。 もし、事業であるとすれば、事業管理に規格がいるのだろうか? そういう疑問も含めて、内容については、どこに意見を言えばよいかを記載してあるとよい。 インプット、マネジメントなどカタカナ語を訳してみると、本当に文化依存でない国際規格として意味があるものかどうかが分かるのではないだろうか。 旧版では、オーナー、パートナーなど冗長なので読みにくかった。

Posted by ブクログ

関連商品

最近チェックした商品