1,800円以上の注文で送料無料

ChatGPT翻訳術 新AI時代の超英語スキルブック の商品レビュー

3.6

13件のお客様レビュー

  1. 5つ

    1

  2. 4つ

    4

  3. 3つ

    3

  4. 2つ

    1

  5. 1つ

    0

レビューを投稿

2025/12/06

用途や対象者をプロンプトに含めるのは想定していたが、翻訳エラーチェックは考えたことなかったからやってみる。

Posted byブクログ

2025/06/27

以前読んだ、同シリーズの1作品目。 「命題」と「モダリティ」に関する制約をプロンプトに入れるだけでこれだけ広がるとは、と驚きです。 自分は英語に限らず、だいぶLLMを活用していると思ってたけど、その道のプロは攻め方が違いますね。

Posted byブクログ

2025/04/27

URL:https://elib.maruzen.co.jp/elib/html/BookDetail/Id/3000157169 *学外からは「VPN」または「学認」をご利用ください(「学認」利用方法↓) https://www.shiga-med.ac.jp/library...

URL:https://elib.maruzen.co.jp/elib/html/BookDetail/Id/3000157169 *学外からは「VPN」または「学認」をご利用ください(「学認」利用方法↓) https://www.shiga-med.ac.jp/library/support/manual/maruzenebook_gakugai.pdf *利用マニュアル https://www.shiga-med.ac.jp/library/support/manual/maruzenebook.pdf

Posted byブクログ

2025/03/01

Google翻訳などの機械翻訳とChat GPTでの翻訳の違いについて、なんとなく分かっていたが本書を読んで明確な違いが理解できた。前行程と後工程でのプロンプトの例も参考になった。

Posted byブクログ

2025/02/07

最近仕事で海外の客先とやりとりすることが多くなってきた。 しかしどうも自分の意図することがうまく伝わらない。言葉にできない。 そもそも自分の英語レベルも高くはないので工夫しようにも何が違うのかかがわからない。 Chat GPTに聞いてみたがそれが適切なのかも分からない。困った。 ...

最近仕事で海外の客先とやりとりすることが多くなってきた。 しかしどうも自分の意図することがうまく伝わらない。言葉にできない。 そもそも自分の英語レベルも高くはないので工夫しようにも何が違うのかかがわからない。 Chat GPTに聞いてみたがそれが適切なのかも分からない。困った。 そんな時に出会ったのが本書。 「Chat GPT 翻訳術」というタイトル。なんとおあつらえ向きのタイトルか。 さっそく帰って読んでみることに。 本書はChat GPTへの命令(プロンプト)の際、大きくわけて「命題」と「モダリティ」という2つの観点から命令するのが良い、としている。 命題とは伝えたいことを以下にミスなく正確に伝えることが出来るか。 モダリティとは言い方、流暢性のこと。つまりその場その場に適した言葉選びができること。 これらふたつの特性を考慮して、原文上に正確性エラー、流暢性エラーがないことを確認して。 とChat GPTに問いかけるだけでエラーを修正してくれるとのこと。 実際に自分も本書にあるテンプレートで文を作ってGPTに投げてみると、とんでもない情報量で修正が。 これは面白い。 今まで気づかなかったミスもわかり、私自身の英語の表現の幅も広がった。 これは英語学習において最高の先生になってくれそうだ。 そんな先生に出会わせてくれた本書には感謝しかない。 このことも踏まえて沢山chat GPTと遊びながら英語学習してみようかな

Posted byブクログ

2025/02/06

最近ビジネスメールを英文で作ってもらうなどの利用をしている。 機械翻訳では正確性エラーになってしまうおそれがあることは理解。 プロンプトの作り方にて、言い回しを再検討するとか、流暢性、英語レベルの指定などがある。 対象者や目的を示すことでも内容を書き換えてくれる。 25冊目読了。...

最近ビジネスメールを英文で作ってもらうなどの利用をしている。 機械翻訳では正確性エラーになってしまうおそれがあることは理解。 プロンプトの作り方にて、言い回しを再検討するとか、流暢性、英語レベルの指定などがある。 対象者や目的を示すことでも内容を書き換えてくれる。 25冊目読了。

Posted byブクログ

2024/11/12
  • ネタバレ

※このレビューにはネタバレを含みます

CHATGPTによる翻訳は、回転寿司の普及と同じ。 回転寿司が普及すると、寿司を多くの人が食べる。 そうすると、中には高級寿司を食べたい人も出てくる。 CHATGPTで翻訳が誰にでもできるが、高級な翻訳を欲しがる需要も増えるはず。

Posted byブクログ

2024/06/07

ChatGPTを使った翻訳に関するノウハウ本。翻訳者の基本をしっかりと押さえつつ、どうやって翻訳を指示すればいいかを分かりやすく教えている。しかも翻訳の一方通行ではなく、翻訳結果の検証も、ChatGPTにさせて正確性を担保しようとする。使い方さえ間違えなければ自分のサポーターとし...

ChatGPTを使った翻訳に関するノウハウ本。翻訳者の基本をしっかりと押さえつつ、どうやって翻訳を指示すればいいかを分かりやすく教えている。しかも翻訳の一方通行ではなく、翻訳結果の検証も、ChatGPTにさせて正確性を担保しようとする。使い方さえ間違えなければ自分のサポーターとしてかなり助けてくれる技術だと改めて感じた。ただ最後は自分と言う人間が判断して責任を取る、ここだけは人間として譲ってはいけないところだと思う。

Posted byブクログ

2024/02/07

p90 正確性エラーの原因 係り受け、うなぎ文、照応、曖昧な語句、文化依存の表現、日本語的な表現 p107 流暢性の着眼点 コミュニケーションの目的、語用論的意味、情報構造、詩的効果 p122 次の原文の日本語を英語に翻訳して下さい 翻訳する時に以下の条件を満たして下さい 翻...

p90 正確性エラーの原因 係り受け、うなぎ文、照応、曖昧な語句、文化依存の表現、日本語的な表現 p107 流暢性の着眼点 コミュニケーションの目的、語用論的意味、情報構造、詩的効果 p122 次の原文の日本語を英語に翻訳して下さい 翻訳する時に以下の条件を満たして下さい 翻訳の目的、対象読者、原文 p215 自分の音声クローンで英語プレゼン ElevenLabs

Posted byブクログ

2024/01/20

ChatGPTの語学能力はすさまじいと感じており、非常に興味を持って本書を手に取ったが、かなり細かい検証ネタが続く感じで、実用的なエッセンスがなかなか出てこない心証だった。

Posted byブクログ