スラよみ!山月記 の商品レビュー
短い生涯ながら二年の作家人生の中で名作を残した悲運の作家『中島敦』の代表作三篇を、読みやすい現代語に訳した作品集。 山月記 中国の唐の時代、高位の役人が旅の途中人食い虎と出会う。が、そのトラはかつて優れた才能を持ちながら離職し詩人としても芽が出ずに失踪したかつての友人の変わり...
短い生涯ながら二年の作家人生の中で名作を残した悲運の作家『中島敦』の代表作三篇を、読みやすい現代語に訳した作品集。 山月記 中国の唐の時代、高位の役人が旅の途中人食い虎と出会う。が、そのトラはかつて優れた才能を持ちながら離職し詩人としても芽が出ずに失踪したかつての友人の変わり果てた姿だった。 多分『中島敦』作品の中で一番有名なものだと。 高校の国語の教材で読んだことしかなかったので『乙女』シリーズを読むのに、ちゃんと読んでみようと一緒に借りたのですが、むしろあちらのほうが原文でしたね。 「本気出せばー」って言ってるような奴が頭に浮かんでしまった。いや、だったら出してみろよ、みたいな。 ちなみにテストの問題が「李徴の詩に足りなかったのはなにか?」という一問だったことが忘れられません。 名人伝 中国の戦国時代、『紀昌』という男が天下第一の弓の名人になろうと志し、名手に弟子入りをする。過酷な修行の末、無為の境地に辿り着く。 無常とみればよいのか、笑えばいいものなのかわからない。過ぎたるは及ばないごとし…的な? 李陵 漢の有能な将軍『李陵』は無理な作戦を命じられ、敵方の遊牧民『匈奴』に捕らえられてしまう。 非道な仕打ちに強い忠誠心が揺らぐ『李陵』 李陵を庇った為罰を受ける、歴史書の作者『司馬遷』 同じように捕虜となりながら忠誠心を貫く『蘓武』 三人三様の生きざまと葛藤が描かれています。戦中に書かれたことを鑑みると、色々と考えさせられる作品だと感じます。
Posted by
- ネタバレ
※このレビューにはネタバレを含みます
李陵について ・李陵への漢への想いや恨み、匈奴への恩などで思考がぐるぐるし、どっちつかずになっているさまは自分を見ている気持ちになった ・寒く困難な状況でも芯を通す蘇武を見ながら自分と対比して恥じる姿に共感 ・見返りを求めない祖国への愛は立派。李陵の愛は確かに蘇武に比べ低かったかもしれないがそれだけで人の優劣はつけられるものではなく、李陵にとっては祖国よりもっと大事な、それこそ見返りを求めないレベルで愛する何かがあったんじゃないかな?と想像します。確かに芯の通った姿は格好いいけど、それに揺さぶられすぎて好きでもないものに人生を捧げないようにしなくてはな。と思いました
Posted by
audibleで聴読。人が虎になる話。昔話にあるような人が動物に変身してしまう話は、今となっては珍しいような珍しくないような感じだが。教訓のようなものはあったのかよく分からなかった。 日本文学として有名な作品だった気がするが、良さは分からなかった。短いので読みやすい。
Posted by
久しぶりに山月記を読み直したくなって、せっかくならと現代語訳版も読んでみた。 原作に忠実に訳されていて、話の流れもきれいで読みやすかった。
Posted by
叢にひっそりと隠れていたところに哀しみと淋しさを感じた。旧友に会えた事の嬉しさと羞恥と、複雑な感情も。
Posted by
美しく洗練された言葉が連なり、中国の古典を読んでいるような錯覚を覚える。 人間の内面に巣食う獣が、暴れ出して外に出ていく世界観はとてもぞくぞくした。 悲しくも美しい物語
Posted by
山月記 虎になったのは、無意識下に李徴が望んでいたからではないのだろうか。 名人伝 書も極めれば無書に至る。この文章はその典型である。 李陵 李陵と蘇武の葛藤があつい。司馬遷の執念もなかなか。息子の恨みは怖い
Posted by
高校生以来、人生2度目の山月記。 しかも現代語訳で文章も綺麗なので読みやすい。 「自己中心的な考え方は身を滅ぼす」というメッセージが突き刺さります。
Posted by
2018/05/18読了 山月記はもともとが読みやすいので、原典の現代語訳と思えば取り掛かりやすいのかな。 ほかのシリーズ、できれば、自分が知っているものをしっかり読んでみたい。
Posted by
現代語訳と知らずに借りる。 李陵を読むのは初めてだったのでそこは収穫。山月記も高校の記憶を呼び起こされて記憶を修正できてよかった。 人虎伝も今度読みたい。 赤塚図書館
Posted by
- 1
- 2
