a big cheeseは「大きなチーズ」ではありません の商品レビュー
慣用表現といっていいのかわからないけど、意味としては日本語と似通った部分があってとても興味深かったです。そう、とても興味深く面白かったし、英語の本を読むときなんかは重宝しそうだと思ったけど、そもそも英語の本を読む機会が自分にあるのだろうかという疑問が(笑)。 しかも図書館で借り...
慣用表現といっていいのかわからないけど、意味としては日本語と似通った部分があってとても興味深かったです。そう、とても興味深く面白かったし、英語の本を読むときなんかは重宝しそうだと思ったけど、そもそも英語の本を読む機会が自分にあるのだろうかという疑問が(笑)。 しかも図書館で借りて読んだので、暗記しない限り意味がないという…。もし、英語の本を読む機会があったらもう一回手に取ってみようかな!
Posted by
- 1