1,800円以上の注文で送料無料

冬のフロスト(下) の商品レビュー

4.2

35件のお客様レビュー

  1. 5つ

    15

  2. 4つ

    12

  3. 3つ

    6

  4. 2つ

    1

  5. 1つ

    0

レビューを投稿

2014/05/06
  • ネタバレ

※このレビューにはネタバレを含みます

このくそ忙しいのに,2日で読んでしまった.上巻のレビューでも書いたけど,今回もフロスト警部は絶好調(=絶不調).行き当たりばったりで不眠不休の遠回りを続けたのち,執念が実って最後には“神様が降りてきて”無事事件解決,といいたいところだが,今回は無事でもないか.もう一つの事件も首の皮一枚繋がって何とかゴール,といった感じ.まあ,何とか全て落とし前はつけてくれます. しかし,シリーズ当初は署内の鼻つまみ者的描き方だったが,何だか段々デントン署のみんな(マレットを除く)にとっての愛すべき上司になって来ちゃってるなあ. 次作がいよいよフロスト最終巻,兼,ウィングフィールドの遺作です.翻訳が待ち遠しいような,そうでないような.

Posted byブクログ

2013/08/16

やっと出た、フロストシリーズ最新訳! 内容?内容は、「マンネリ」の一言です。汚いえび茶色のマフラーをしたフロスト警部に、上昇志向のゴマすり署長、気はいいけど冴えない同僚たち、フロストの足ばかりひっぱる部下。そして、今回もフロストはとにかく眠れない。ようやっと深夜に冷たいベッドにも...

やっと出た、フロストシリーズ最新訳! 内容?内容は、「マンネリ」の一言です。汚いえび茶色のマフラーをしたフロスト警部に、上昇志向のゴマすり署長、気はいいけど冴えない同僚たち、フロストの足ばかりひっぱる部下。そして、今回もフロストはとにかく眠れない。ようやっと深夜に冷たいベッドにもぐりこんだと思ったら新たな事件でたたき起こされ…。 次々起こる事件が多すぎて、読者どころかフロスト当人ですら「いけねえ、すっかり忘れてた」こともしょっちゅう。 しかーし、フロストシリーズに限っては、どれもこれもが「よっ、待ってました!」って感じです。ビバ、マンネリ。 それにしても、今回も翻訳の素晴らしさに舌を巻くばかり。 「そんなのはとっくのとんまに知っていた」とか 「御意でござるよ」なんて、いったい原文はどうだったの?? 日本でのこの人気、フロスト警部の下品な魅力だけでなく、訳者の力に負うところが非常に大きいはず。 著者はすでに故人のため、残るはあと1作…。訳了までどれくらいかかるでしょうか。寂しい気持ちで待ちます。

Posted byブクログ

2013/08/15

なかなか面白かった。 次々起こる事件と、行き当たりばったり捜査の果てに明かされる数々の真実と軋轢など、さすがですね。

Posted byブクログ

2013/07/20

状況は混沌とし錯綜したまま、追い詰められていくフロスト警部 「つき」を必要とし、「つき」を探し求める警部 そしてついに「つき」を引き寄せ、事件はすべて解決する。 すべては「つき」があったから。「つき」が「つき」を呼び寄せる。

Posted byブクログ

2013/07/09

いやあ面白かった。いい加減で、行き当たりばったりな捜査が、怒涛の展開で見事に実を結ぶ気持ち良さときたら ♪。フロストシリーズも残り1作。早く読みたいような、読み終えるのがもったいないような……

Posted byブクログ