このページではjavascriptを使用しています。
秋吉輝雄【訳】,池澤夏樹【編】
4
1件のお客様レビュー
5つ
0
4つ
1
3つ
2つ
1つ
レビューを投稿
雅歌の現代訳。旧約の時代にこれを残させた衝動とポエジーに感嘆する。そして性愛の美しさ気高さを、時代背景を含めて考えるならば、奇跡的に表現していると感じる。最大の人間賛歌であり、命の賛歌であろう。池澤夏樹の解説も秀逸。 25/11/05
Posted by