コージー作家の秘密の原稿 の商品レビュー
話も面白くないし、とにかく文章が読みづらい。回りくどいというか。原文のせいもあるかもしれないけど…日本語訳もちょっと違和感を感じる表現が多い。結局途中で読むのをやめました。この作者、訳者の作品は遠慮したいかな。
Posted by
イギリスの作家G・M・マリエットの長篇ミステリ作品『コージー作家の秘密の原稿(原題:Death of a Cozy Writer:St. Just Mystery,1)』を読みました。 ディック・フランシスに続き、イギリスの作家の作品です。 -----story--------...
イギリスの作家G・M・マリエットの長篇ミステリ作品『コージー作家の秘密の原稿(原題:Death of a Cozy Writer:St. Just Mystery,1)』を読みました。 ディック・フランシスに続き、イギリスの作家の作品です。 -----story------------- 裕福で年老いた大人気コージー作家のエイドリアンが、子どもたちに結婚式の招待状を送りつけてきた。 この結婚でまた遺言書が変わるのかと当惑する子どもたち。 屋敷に集まった彼らに父親が予想外の事実を告げた翌朝、相続人候補がひとり減ることに。 だれもがあやしい殺人事件に挑むセント・ジャスト警部の推理の行方は? 皮肉の効いた筆致が光る、アガサ賞受賞のシリーズ第一作。 訳者あとがき:吉澤康子 ----------------------- 2008年(平成20年)に発表されたセント・ジャスト警部シリーズの第1作にあたる作品です。 意地悪な大人気コージー作家サー・エイドリアンが、家族に結婚式の招待状を送りつけてきた… これまで数限りなく遺言を書き変え、家族をもてあそんできたサー・エイドリアンが、また何かを企んでいるのか? そして、莫大な財産の行方に気が気ではない彼らが予想外の事実を告げられた翌朝、相続人候補がひとり減ることに── 誰も彼もがあやしい事件に、セント・ジャスト警部は手も足も出ず……。 アガサ・クリスティの作品を読んでいるようなクラシックな雰囲気が印象的な作品でした… コージー作家サー・エイドリアンのシリーズ作品の主人公ミス・ランプリングのモデルがミス・マープルだったり と、過去の名作を茶化しているようなところも好きですね、、、 遺産相続に絡むサー・エイドリアンの再婚相手ヴァイオレットとサー・エイドリアンの子供たちの確執、兄弟妹の間での不信感、義母ヴァイオレットが夫殺しの真犯人と疑惑をかけられた過去の殺人事件との関連性、次々と判明する関係者の過去や別な顔… 殺害の動機は怨恨なのか?遺産相続なのか? 謎に次ぐ謎という構成も愉しめました。 真相究明に向けて畳みかけるような終盤の展開や、皮肉だし辛辣なイギリスの作品らしいユーモアが詰まっているところにもアガサ・クリスティっぽさを感じました… セント・ジャスト警部シリーズの続篇を買っているので、続けて読もうと思います。
Posted by
- ネタバレ
※このレビューにはネタバレを含みます
クラシカルな雰囲気なのに、現代物なんですよね。 PCや携帯も普通に出てきます。 でもやっぱり、古き良きクリスティの時代を感じさせる不思議。 地方の方の語尾が「~ち」なので、大分弁!? 微妙にツボったポイントでした。
Posted by
かなり評価の高いデビュー作。 皮肉とユーモアをまじえて描かれる大邸宅での事件ものです。 コージーミステリの大作家で裕福な老人サー・エイドリアンが、子供達に結婚式の招待状を送りつけた。 作品の内容とは裏腹に性格が悪く、遺言状を書き換えては子供達を振り回してきた父親なのだ。 思惑通...
かなり評価の高いデビュー作。 皮肉とユーモアをまじえて描かれる大邸宅での事件ものです。 コージーミステリの大作家で裕福な老人サー・エイドリアンが、子供達に結婚式の招待状を送りつけた。 作品の内容とは裏腹に性格が悪く、遺言状を書き換えては子供達を振り回してきた父親なのだ。 思惑通り、あわてて駆けつける子供達、 銀行家でやり手の長男ルーズヴェン、画廊経営でナルシストな二男ジョージ、売れない俳優の三男アルバート、料理本を出した末の女の子(といっても40歳ぐらい?)サラ。 若い女との再婚と思ったら、相手のヴァイオレットは年齢はかなりいっているが堂々たる美人なのに驚かされる。 父親は本気だ‥ 成金の父親は、領主館に偽もの本もの取り混ぜた骨董品を並べている。 再婚相手も、長男の妻も、次男の恋人も、値段を推しはかる目で眺めるんですね。 子供達が幼いうちに母親は家を出て行き、傲慢な父親に振り回されながら育ってしまった。アルバートとサラの仲がいいのだけが救いかな。 料理女のミセス・ロマーノは腕は確かで、気難しい主人にただ一人好意を抱いているといってもいい人物。 その息子は執事だが、あまりやる気がない。 秘書のジェフリーはイギリス大好きなアメリカ人で、子犬のように元気いっぱい、イギリスらしい言い回しをアメリカ訛りでしゃべる。 個性的な登場人物が辛らつに描写され、退屈はしないけれど、感情移入もしにくいのよね。 2度3度と出てくるにつれ、なぜかみんな美形度が上がっていくのはご愛嬌? コージーというのはあまり意味がなく、むしろアガサ・クリスティへのオマージュというか。 (エイドリアンが書いている人気シリーズは、村のおばあさんが探偵役なんですよ) 黄金時代のミステリのような内容ですね。 フェアプレイというほどじゃないけれど、推理はある程度できます。 デビュー作としてはかなり読ませますよ。 やもめのセント・ジャスト警部は悪くはないけれど、もっと個性をはっきりさせたほうが良かったのでは。 非の打ち所のない体格と部下に思われているって、読み落としそうだけど。他にも何かあるでしょ。 この後の作品で、作者はどう腕を上げたか?楽しみです! 原著は2008年発行、アガサ賞最優秀処女長編賞受賞作。
Posted by
セント・ジャスト警部シリーズ第1作。 人好きのしない人物ばかりが登場し、セント・ジャスト警部の人となりもよくわからないまま話が終了してしまった。
Posted by
事あるごとに遺言状を書き換え、家族や周囲の人間を振り回すコージーミステリ作家。今度は再婚すると言い出したため、子供たちは渋々ながら父親のもとへ。久しぶりに家族が集まるところから話は始まります。 時代は現代ですが、貴族のお屋敷が舞台なのはオーソドックス。財産目的らしい再婚相手に、遺...
事あるごとに遺言状を書き換え、家族や周囲の人間を振り回すコージーミステリ作家。今度は再婚すると言い出したため、子供たちは渋々ながら父親のもとへ。久しぶりに家族が集まるところから話は始まります。 時代は現代ですが、貴族のお屋敷が舞台なのはオーソドックス。財産目的らしい再婚相手に、遺産をより多くもらいたい子供たち、というのもよくあるパターン。容疑者のほぼ全員が人に好かれるタイプじゃないけどそこまで強い個性もない。シニカルな文章は好きですが、他に類を見ないと言うほどでもなく…。なんだけれど結構面白く読みました。読者をあまりのめり込ませないように意図的にしているのかは分からないけれど、話と読者の間に距離があるのがかえって良かったように思います。地の文章同様、読者もシニカルになれる。大して好感は持ってないけど何となく見てしまうテレビ番組のような味わい(?)です。フェアなミステリとは言いがたいし、結局分からないまま警部が予想を語るだけで終わってしまうところもあります。本気で「この謎を解いてやる!」と息巻いていたら腹もたつでしょうが、最後には分かるでしょ、くらいで読んでいる分には気にならないのでは。ちょっと変わったスタンスの作品だと思います。
Posted by
モーニングスターで頭たたき割るのは面白かったけど、それ以外イマイチ自分の期待してたのとかなり違ってて残念。 これ以上感想書くと、残念なところしか挙がらないと思うのでここで止めとく。
Posted by
古き良き王道の素地はしっかり揃っている筈なのですが、何かが足りない。物足りない! 探偵役が地味な警部さんだからだとか、殺し方に捻りがない← っていうのも一因かもしれません。が、最大の理由は、【読者が謎解きできるようなミステリ】という体裁を取りながら、【最後の最後で読者に与えら...
古き良き王道の素地はしっかり揃っている筈なのですが、何かが足りない。物足りない! 探偵役が地味な警部さんだからだとか、殺し方に捻りがない← っていうのも一因かもしれません。が、最大の理由は、【読者が謎解きできるようなミステリ】という体裁を取りながら、【最後の最後で読者に与えられていなかった重要なネタを投下して、犯人指摘する】という禁じ手を使っちゃっているからです、多分。 思い返せば、作中でそれらしいことを暗示はしていました、確かに。家族間のドタバタに気を取られてたせいで、肝要な部分をサラッと流してしまったところもあるかもしれません。 でも、何か、ええー…ってなっちゃったんですよね。ええー…って。 ブレア元首相とか俳優ヒュー・グラントの名前が出てきたり、アメリカ人青年の人物描写がテンプレだったり、本筋じゃないところに面白味を見出せたのは良かったです(*^^*) 本格ミステリとしての要素はたっぷりで、読んでる最中はなかなか楽しめたので、シリーズ次作も店頭で見つけたら手に取るかも(*^^*) 何度も遺言書を書き換える大人気作家が、結婚式の招待状を四人の子供たちに送り付けた。莫大な遺産の取り分がまた減らされるのかと戦々恐々とする子供たちだったが、家族が揃い一悶着あった晩餐の翌朝、相続人候補の1人が何者かに殺害される。容疑者には事欠かない屋敷に挑むセント・ジャスト警部が指摘する、意外すぎる真犯人の正体とは?
Posted by
アガサ賞受賞のイギリス人新人作家のシリーズ一作目、ということで期待して読んだのですがあまり好みに合いませんでした。自分の財産の相続人をしばしば書き換えては家族を振りまわして楽しむという意地悪な父親エイドリアンが再婚するという知らせを受け、それぞれの思惑を胸に実家に集合した4人の子...
アガサ賞受賞のイギリス人新人作家のシリーズ一作目、ということで期待して読んだのですがあまり好みに合いませんでした。自分の財産の相続人をしばしば書き換えては家族を振りまわして楽しむという意地悪な父親エイドリアンが再婚するという知らせを受け、それぞれの思惑を胸に実家に集合した4人の子供たち。みんな多かれ少なかれ性格や生活が破たんしていて感情移入がしにくいタイプ。晩餐の席で父親からあることを打ち明けられ兄弟が憤慨していたらひとりが死体で発見され、、、解決を見る間もなくまた殺人が起こり、、、。古き良き時代のイギリスの古い屋敷で起きる事件、この中に絶対犯人がいるというフーダニットものです。探偵役はセント・ジャストという警官で、この人を主人公にしたシリーズになっているそうです。タイトルでネタバレしているように父親が自分の死後に出版されるよう手配し密かに書いていた原稿があり、これが謎を解くカギになるのですが、花粉症で寝不足のせいか集中できず作品の世界に入り損ねているうちにアレヨアレヨの急展開。唐突に感じられてあまり楽しめませんでした。残念。
Posted by
- 1
