1,800円以上の注文で送料無料

日々の非常口 の商品レビュー

3.5

17件のお客様レビュー

  1. 5つ

    2

  2. 4つ

    4

  3. 3つ

    7

  4. 2つ

    1

  5. 1つ

    0

レビューを投稿

2012/03/10

 アーサーさんを初めて知ったのは一時期通勤時に聴いていたラジオで。ちょうどオバマさんが大統領になる直前だったから4年前か。その頃から著作を読みたいなと思っていたが、なかなか巡り会えず。やっと出会ったのが、本業の詩ではなく、エッセイのこの本。  エッセイのせいか、ラジオで聴いていた...

 アーサーさんを初めて知ったのは一時期通勤時に聴いていたラジオで。ちょうどオバマさんが大統領になる直前だったから4年前か。その頃から著作を読みたいなと思っていたが、なかなか巡り会えず。やっと出会ったのが、本業の詩ではなく、エッセイのこの本。  エッセイのせいか、ラジオで聴いていたことに近く、アメリカ人から見た日本の日常の不思議さがよくわかった。特に西東京市のくだり。確かに変な命名だ。他にも目からウロコで面白かった。次は是非、詩集を読んでみたい。

Posted byブクログ

2011/09/12

日本在住のアメリカ人の詩人のエッセイ。 有名な方のようだが、全然知らず、日本語で詩を書いておられるということをこの本を読んで知る。 日本人より日本語がうまいし、日本通なのではないか。 在日外国人の方々に聞いてみたかったけど、失礼じゃないかとか、政治的な話して対立するのは嫌だし・・...

日本在住のアメリカ人の詩人のエッセイ。 有名な方のようだが、全然知らず、日本語で詩を書いておられるということをこの本を読んで知る。 日本人より日本語がうまいし、日本通なのではないか。 在日外国人の方々に聞いてみたかったけど、失礼じゃないかとか、政治的な話して対立するのは嫌だし・・・と聞けなかったことが、書いてあったりしてかなり興味深い。 日本で「月極」の読み方に悩んだとあるが、私も中学生くらいまで「げっきょく」と読んでいて、なぜ駐車場の南極、北極の「極」ってつくのか悩んだくちである。「極め」って、使い方これ以外に知らないし。 ブッシュがキリスト教原理主義者(神が万物を創造したのであって、ダーウィンの進化論を否定している人たち、キリスト教信者には結構な数いる)だというのを、知識人はどう思ってるんかと前々から疑問だったが、やっぱ、「あいつは何もわかってない。そんなやつが科学について偉そうなことを言うな」という認識なのね。 アメリカ人は自分たちが攻撃されたことにはひどく怒って反応するが、イラクの人たちを大量虐殺したり、劣化ウラン弾使ったりするのは、平気なんだと思ってたけれど、ちゃんと心を痛めてる人もいるんだとわかって、少し、ほっとする。いや、アーサー・ビナードが多数派と思っているわけではないけれど、ちゃんとそういう人もいるんだね。 英語の翻訳についてや、日本語や英語の使い方についても目から鱗。おもしろいー。出世ミミズやこの人の書いた詩も読んでみようっと。こういう出会いはほんとうにうれしい。

Posted byブクログ

2011/05/28

2011年5月13日(金)、いくつかの章をつまみ読み。 内容だけでなく、語り口もふふっと笑ってしまうところがあって、隙間の時間にちょっと良い読みもの。今回は図書館で借りたけれど、そのうちに手許に置いておいてちょこちょこつまみ読みしようかな。

Posted byブクログ

2011/03/19

日本に長い事住んでるアメリカ詩人のエッセイ。言葉、文化、面白い。すっげー面白いわけじゃないけど、読んじゃう。 永江さんの解説も良かった。自転車に乗ってる人のエッセイ、30ページ書けそうなことを2ページで終わらせてるエッセイ、だってさ。

Posted byブクログ

2019/01/16

『出世ミミズ』のアーサー・ビナードのエッセイです。外国人なのに(外国人だから)日本のいろいろなことに気づき、それを外国語である日本語で見事に表現するその技術の高さ繊細さに脱帽。贅沢を言えば、エッセイなので文字数が決まっているものの、もう少し余裕を持ってのびのびと表現されたものを読...

『出世ミミズ』のアーサー・ビナードのエッセイです。外国人なのに(外国人だから)日本のいろいろなことに気づき、それを外国語である日本語で見事に表現するその技術の高さ繊細さに脱帽。贅沢を言えば、エッセイなので文字数が決まっているものの、もう少し余裕を持ってのびのびと表現されたものを読みたかったです。

Posted byブクログ

2019/01/21

古本屋で購入。面白かったです。 アメリカの方なのに日本語お上手だなあ~とまずそれに感嘆。そして話題の取り上げ方が上手だなあ~とそこに又感心。 私は昔教員免許を取った時、小学校からの英語教育を推進するべし、と答案に書かずBを取ったことがあります。それと言うのも自国の言葉や文...

古本屋で購入。面白かったです。 アメリカの方なのに日本語お上手だなあ~とまずそれに感嘆。そして話題の取り上げ方が上手だなあ~とそこに又感心。 私は昔教員免許を取った時、小学校からの英語教育を推進するべし、と答案に書かずBを取ったことがあります。それと言うのも自国の言葉や文化を知らずして他の国の言葉を訳すことができるのか?と言う問いがあるからです。 自分の経験で申し訳ないですが高校生ぐらいの時に出会ったアメリカ人の方でとても流暢な日本語を話され、更に私が説明できない日本の風習や歴史をさらり、と説明された時の恥ずかしさと言ったら本当に筆舌しがたいものでした。 反対に興味と熱意さえあればオトナになってからでも他国の文化・言葉を習得できるということではないでしょうか? と、思うんですけれどもねえ~ まあ日本の人は恥ずかしがりが多いので子供の頃から英語を学んでおいたほうが実際に海外に行った時、恥ずかしがらずに英語をしゃべれるということもあるのかもれません。

Posted byブクログ

2009/11/03

日本人より日本通かもしれない、アーサービナードさんの エッセー本。 日本語のことやアメリカのこと、果ては環境問題や 政治のことまで、独自の視点で書かれていて面白い。

Posted byブクログ