おばけ桃の冒険 の商品レビュー
- ネタバレ
※このレビューにはネタバレを含みます
かつて、この作品を読んでダールのファンになった。ホラ吹きおじさんのダールが思いつくままに子どもに話して聞かせる物語みたいな感じで、最初に出てくる動物園から逃げ出すサイや、食べられたお父さんやお母さんのことなども、すっかり忘れて二度と出て来ないまま話は進んでいく。不思議な袋をくれる老人も何者か全くわからないままやはり物語は進む。伏線とかそんな気の効いたものはない。(だが、ダール自体は物語の名手と呼ばれる人なのだ) そんな出鱈目な物語。けれど旅の終わりにここに出て来る登場人物たちがこの本でなければ出合えないかけがえのない友達に感じて、本を閉じるのが少し寂しくなる不思議な一冊。子供達も大人もこんな友達にたくさん出会えば良い。 自分が読むのは二度目。出版が古いためか言葉づかいに違和感がある。何種類か訳がある様で、他の訳が良いのではないか。あまりいい訳だとは思えない。
Posted by
- ネタバレ
※このレビューにはネタバレを含みます
奇想天外、荒唐無稽なダールの世界。 正直、私はあんまり…なんだけども、子供達は夢中になる。すごいと思う。 出だしでいきなり主人公の両親がサイに食べられちゃうとことか(サイって草食じゃないの?!って子供が仰天した)、おばさんたちが轢死するとことか(殺人事件じゃん!)。
Posted by
事故で両親を亡くしたジェームズ・ヘンリー・トロッター少年は、2人の意地悪なおばさんと一緒に暮らすことになり、つらい毎日を送っていた。そんなある日、ジェームズは、ひとりのおじいさんから、ジェームズの運命を変えるという魔法の水晶玉の入った袋をもらう。ところが、あやまって水晶玉を庭の枯...
事故で両親を亡くしたジェームズ・ヘンリー・トロッター少年は、2人の意地悪なおばさんと一緒に暮らすことになり、つらい毎日を送っていた。そんなある日、ジェームズは、ひとりのおじいさんから、ジェームズの運命を変えるという魔法の水晶玉の入った袋をもらう。ところが、あやまって水晶玉を庭の枯れた桃の木にこぼしてしまい…。表紙の巨大な桃はなんなのか、ジェームズはどんな冒険をするのか。ロアルド・ダールの物語は、いつでも予想外の展開で、最後まで読むのがまちきれない!
Posted by
【英語版】Giant Peach 大好きな大好きなロアルド・ダール 英語の勉強のために読むつもりが、 大学の図書館でゲラゲラ笑い転げながら読んだ、童話。
Posted by
小学生の時に買って、何度も読み返してる作品!!! 本当に大好き! おばさん達にイジメられてる健気な男の子が、 でっかい桃とでっかい虫に出会って旅をします。 映画版も凄く好きだった。 桃食べたい
Posted by
図書館。 ディズニーで映画化されるらしい。 確かにディズニー映画になったら面白そう。 シュールなお話でした。
Posted by
虫嫌いの人でも、虫を愛してしまうようになる・・・かもしれない。 私はきゅんきゅんしました。 これを読んでから、なるべく殺さないように逃がすようにしてます。 おもしろいよ。
Posted by
最近翻訳本の翻訳にちょっとうるさい私ですが、 田村 隆一さんによるこの翻訳は、大変読みやすかったです。 引っかかるところがありません。 児童書だからこそ、こう自然でなくっちゃ。 ロアルド・ダール、私チョコレート工場(ドイツ語)しか読んだことなかったのだけれども、 面白いなぁ! ...
最近翻訳本の翻訳にちょっとうるさい私ですが、 田村 隆一さんによるこの翻訳は、大変読みやすかったです。 引っかかるところがありません。 児童書だからこそ、こう自然でなくっちゃ。 ロアルド・ダール、私チョコレート工場(ドイツ語)しか読んだことなかったのだけれども、 面白いなぁ! ぺっちゃんこにつぶされちゃうおばさんたちも、なんかいい気味って思っちゃった。 高学年(日本だったら、本好きの3,4年生から大丈夫じゃないかな)の子供に薦めたいと思います。
Posted by
これは映画を見たのが先でした。 だから本を読みながら「あれ?どこかでみたような・・・」と思って、気付いたときは嬉しかったです。 いつの間にか夢中になる本。
Posted by
n:映画との出会いが先でした。4歳の娘から、映画の内容に質問されて、購入・読み聞かせしました。娘は何度も読んでいるようです。
Posted by
- 1
