ねぶそくの牧師さん の商品レビュー
原作ではどう書かれていたのかが気になります、、と思ったところで、巻末の「訳者からのひとこと」で補足がなされていました
Posted by
言葉遊びで成り立つ、とても短い作品。英語の言葉遊びを直訳しても、日本語の言葉遊びにはならない。訳者の力量とセンスが問われる。 #C399921
Posted by
言葉を逆さに言ってしまうという、愉快な言語障害を持っている牧師さん。おもしろいなぁ。それでもみんなから好かれていた牧師さん。素敵です。わくわくしました。原書で読んでみたいと思いました。
Posted by
- 1