セネカ の商品レビュー
たぶん、原書が難解であるのだろう。 それにしても、この訳はひどい。 「静脈を開いた」って、「静脈を切った」ってことでしょ?どうしてわざわざこんな訳にするのだろう? 文庫クセジュは、一般教養のシリーズのはず。ならば、こんな直訳調にはならないような配慮が必要だったのではないか。 この...
たぶん、原書が難解であるのだろう。 それにしても、この訳はひどい。 「静脈を開いた」って、「静脈を切った」ってことでしょ?どうしてわざわざこんな訳にするのだろう? 文庫クセジュは、一般教養のシリーズのはず。ならば、こんな直訳調にはならないような配慮が必要だったのではないか。 この本を読むことは、まさに、セネカの言う「時間の浪費」だった。
Posted by
- 1