商品詳細
| 内容紹介 | |
|---|---|
| 販売会社/発売会社 | 文藝春秋 |
| 発売年月日 | 2024/06/26 |
| JAN | 9784163918662 |
- 書籍
- 書籍
わたしたちの担うもの
商品が入荷した店舗:店
店頭で購入可能な商品の入荷情報となります
ご来店の際には売り切れの場合もございます
オンラインストア上の価格と店頭価格は異なります
お電話やお問い合わせフォームでの在庫確認、お客様宅への発送やお取り置き・お取り寄せは行っておりません
値下げ前価格について
本価格は現中古販売価格の「値下げ前価格」となります。
直近約1か月間、値下げ前価格での販売実績があるものだけ表示しております。
わたしたちの担うもの
¥3,245
在庫あり
商品レビュー
4
3件のお客様レビュー
アマンダ・ゴーマンさんの詩集ですね。 アマンダ・ゴーマンさん(1998年、アメリカ生まれ) 詩人、活動家。全米青年桂冠詩人受賞。 2021年1月、ジョー・バイデン大統領の就任式で、自作の「わたしたちの登る丘」を朗読。 訳は、鴻巣友季子さん(1963生まれ) 翻訳家、文芸評論家、エ...
アマンダ・ゴーマンさんの詩集ですね。 アマンダ・ゴーマンさん(1998年、アメリカ生まれ) 詩人、活動家。全米青年桂冠詩人受賞。 2021年1月、ジョー・バイデン大統領の就任式で、自作の「わたしたちの登る丘」を朗読。 訳は、鴻巣友季子さん(1963生まれ) 翻訳家、文芸評論家、エッセイスト。 アマンダ・ゴーマンの第一詩集。 『彼女の詩は苦難の瞬間をとらえ、希望と癒しのりリックに変える。歴史、言語、アイデンティティをかけめぐり、想像力豊かに、そして親密に、ことばをコラージュし、ときに消去する。パンデミックの悲嘆をうけとめ、悲痛のときに光をあてる。彼女はわたしたちの過去からのメッセンジャー、未来への声だ。』と、紹介されています。 「わたしたちの名は」 わたしたちの型に痣を刻印し、 この日付をしるせ。 この体は折々に半分以上が 自分のものではなくなる。 わたしたちの躰は非人間の細胞を 容れる器になった。 細胞にとってわたしたちは 存在を乗せる小舟 不可欠のもの。 国 大陸 惑星 人間 微生物叢というのは、この体の 表面&内面でうごめくなにか。 わたしたちの生の下で設計されるもの。 わたしたちは、わたしではないーー わたしたちは、わたしたちだ。 こうしてわたしたちが担うもの、 その名でわたしたちを呼んでほしい 「樹木のように Ⅱ 」 樹木のように わたしたちがしきりと 探っているねは 暖気で、 それは この目ではなく、 このぼやけて 体で探す、 内に縫いこまれた 天使が探す。 斜め上へまっすぐ なぜなら じっとしたまま& 喜びにこの負傷を 見つけさせる 方法はあるから。 低く鳴る 音の ように わたしたちの 頭を 喪失に 洗われている ときでさえ。 わたしたちは おたがいの いちばん良いところを つかんで、 &始める。 『わたしたちの登る丘』も収録されています。 謝辞の最後に「わたしは黒人作家たちの娘。縛めを断ち切り、世界を変えた自由の闘士たちの裔。かれらがわたしを呼ぶ。わたしはかれらを担いつづける。愛を、アマンダ」と綴られています。 人種差別の活動家としても、若い闘士の雄叫びの詩もあります。 翻訳の鴻巣友季子さんの詳しい解説も、こね若い詩人を讃えています。 なかなか、受け止めるのが大変な詩が多いですが、読み応えのある素晴らしい詩人さんですね。 若い詩人の内面からの言霊に、身震いを感じる真摯な詩に感動を覚えます。
Posted by 
アメリカの詩人の、第一詩集の翻訳。図書館の新着コーナーで出会いました。海外の詩人は、こんなにも政治的なことを書くのか?と思うほど、日本人詩人の詩作に通じているわけではないな、と思い直しました。最近は短歌に触れる機会が増えましたが、日本の若い詩人の詩作に触れてみようと、逆説的に思い...
アメリカの詩人の、第一詩集の翻訳。図書館の新着コーナーで出会いました。海外の詩人は、こんなにも政治的なことを書くのか?と思うほど、日本人詩人の詩作に通じているわけではないな、と思い直しました。最近は短歌に触れる機会が増えましたが、日本の若い詩人の詩作に触れてみようと、逆説的に思いました。
Posted by 
【若き桂冠詩人、初の詩集が待望の邦訳】3年前、大統領就任式で世界を驚かせた若き桂冠詩人。パンデミックと分断の日々を尖りまくった表現で描き出す、驚愕の作品集が登場。
Posted by 
