商品詳細
| 内容紹介 | |
|---|---|
| 販売会社/発売会社 | 新潮社 |
| 発売年月日 | 2023/11/29 |
| JAN | 9784103060802 |
- 書籍
- 書籍
紫式部本人による現代語訳「紫式部日記」
商品が入荷した店舗:店
店頭で購入可能な商品の入荷情報となります
ご来店の際には売り切れの場合もございます
オンラインストア上の価格と店頭価格は異なります
お電話やお問い合わせフォームでの在庫確認、お客様宅への発送やお取り置き・お取り寄せは行っておりません
値下げ前価格について
本価格は現中古販売価格の「値下げ前価格」となります。
直近約1か月間、値下げ前価格での販売実績があるものだけ表示しております。
紫式部本人による現代語訳「紫式部日記」
¥1,980
在庫あり
商品レビュー
3.3
8件のお客様レビュー
『紫式部日記』を読みたい、だけど、古文は絶対読み切れないと思い、現代語訳を探していた。 当然、古文を読むよりは内容がわかる。だけど、何か英文の直訳を読んでるような雰囲気。そしてグルーミィって...現在に紫式部がいたら、どんよりした気持ちをこんな言葉で表すってことかしら。 他の方の...
『紫式部日記』を読みたい、だけど、古文は絶対読み切れないと思い、現代語訳を探していた。 当然、古文を読むよりは内容がわかる。だけど、何か英文の直訳を読んでるような雰囲気。そしてグルーミィって...現在に紫式部がいたら、どんよりした気持ちをこんな言葉で表すってことかしら。 他の方の現代語訳紫式部日記も読んでみて比較したくなる感じ。
Posted by 
初めての紫式部日記。不勉強ゆえどこからが原文の訳で、何が注訳で、どこが要約か分かりにくかった。他の紫式部日記訳を読めばまた解像度が上がるかも。 読みにくいと感じた語尾の不統一性は、原文準拠らしいことも書いてあったし、この分かりにくさは元々の紫式部日記の性質なのかもしれない。 星...
初めての紫式部日記。不勉強ゆえどこからが原文の訳で、何が注訳で、どこが要約か分かりにくかった。他の紫式部日記訳を読めばまた解像度が上がるかも。 読みにくいと感じた語尾の不統一性は、原文準拠らしいことも書いてあったし、この分かりにくさは元々の紫式部日記の性質なのかもしれない。 星2にしようかと迷ったけど、上記のことから判断保留の意味も込めて星3。
Posted by 
倫子が若返る菊の花を紫式部に持ってきてくれたっていうエピソード(解釈の仕方はいろいろあるとはいえw)が早々に出てきて、このあたりからのめりこんでいった グルーミィさを優先して現代語訳 記録としての日記 グルーミィをさらけだす日記 だって。いいですね。 有名な“お前が男であっ...
倫子が若返る菊の花を紫式部に持ってきてくれたっていうエピソード(解釈の仕方はいろいろあるとはいえw)が早々に出てきて、このあたりからのめりこんでいった グルーミィさを優先して現代語訳 記録としての日記 グルーミィをさらけだす日記 だって。いいですね。 有名な“お前が男であったなら…”のくだりは、紫式部日記の後半だったか 大河でも当然ながらこのシーンありまして感無量です 漫画でも読む紫式部日記、的なものより 本書の方が日記を読んでいるという実感が湧きました “ミセス自粛なし”にはクスッとした。自分で言う?笑 筆で書かれている現代語訳部分はもちろん ペン(私にはiTouchに見える)で書かれている、紫式部が私たちと同じ現代に立って書いている部分には、書かれている内容についての案内やおそらく考察というか定説になりつつあることを盛り込んでいる。 ここから口調が変わっているとか日付という楔(くさび)が入っていないとか手紙文のようにして張り合っているとか! 有名エピソードも改めて読めて面白かったです!
Posted by 
