- 新品
- 書籍
- 書籍
- 1217-04-08
100語で伝わる魔法の英単語ランキング
1,430円
獲得ポイント13P
在庫なし
発送時期 1~5日以内に発送
商品詳細
| 内容紹介 | |
|---|---|
| 販売会社/発売会社 | 西東社 |
| 発売年月日 | 2019/09/05 |
| JAN | 9784791627349 |
- 書籍
- 書籍
100語で伝わる魔法の英単語ランキング
商品が入荷した店舗:店
店頭で購入可能な商品の入荷情報となります
ご来店の際には売り切れの場合もございます
オンラインストア上の価格と店頭価格は異なります
お電話やお問い合わせフォームでの在庫確認、お客様宅への発送やお取り置き・お取り寄せは行っておりません
値下げ前価格について
本価格は現中古販売価格の「値下げ前価格」となります。
直近約1か月間、値下げ前価格での販売実績があるものだけ表示しております。
100語で伝わる魔法の英単語ランキング
¥1,430
在庫なし
商品レビュー
4.3
3件のお客様レビュー
以前読ませていただいた『海外ドラマはたった350の単語でできている』という本の中で著者は、海外ドラマや映画で使われている単語は、一般的でないものを除くと、おおよそ350個あって、しかも中学校で教わるものがほとんど。だからそれさえ覚えておけば、日常的な会話には十分だということでした...
以前読ませていただいた『海外ドラマはたった350の単語でできている』という本の中で著者は、海外ドラマや映画で使われている単語は、一般的でないものを除くと、おおよそ350個あって、しかも中学校で教わるものがほとんど。だからそれさえ覚えておけば、日常的な会話には十分だということでした。 なるほど、そうか、そうか、そうなのか。それならば、ということで、あらためて中学英語の文法や単語をおさらいしてみたのですが、驚くべきことに、ほとんど忘れてしまっていました・・・というか、なにもかも記憶からごっそり抜け落ちて、きれいさっぱり消え失せていました。恐ろしいことです。まるでホラーです。 もともと英語は苦手科目でしたし、世の中にそのような言語があるという事実からも、ひたすら目を背け続けてきました。いまになってその報いを受けているのです。自業自得、因果応報とは、まさにこのことです。あぁ、情けなや。人目がなければ、よよよと泣き崩れたい気分です。 で、意気消沈して、藁にもすがる思いで、同じ著者によるこの本を手に取ったわけですが、本書で取り上げられている単語は、動詞が50個、前置詞が23個、助動詞が11個、形容詞が12個、副詞が10個。 海外ドラマでよく使われる単語が、その頻度順に提示されています。あわせて単語同士の王道の連結も、ランキングされています。本書で紹介されている単語を組み合わせると、大概の意思疎通はできてしまうというわけです。 ただし、読んでいる途中で気づいたのですが、ここには名詞が含まれていません。それについては、別にコツコツ覚える必要があります。あな悲しや。実に困ったことです。 なにはともあれ、ちかごろ英語の学び直しをしていてわかったのは、英語は日本語とは異なる言語であるということでした。あたりまえのことかもしれませんが、英単語を日本語に置き換えて覚えようとするのは間違いだということが、いまさらながらやっと理解できたのです。 haveを『持つ』、makeを『作る』、likeを『好き』などというふうに覚えても埒が明きません。言葉というのは、たとえば見よう見真似で楽器を演奏するように、もっと感覚的に認識することが、大事だということが、おぼろげながらわかったような気がしました。本書では、そのあたりのこともちゃんと語られています。 しかし、気づくのが遅すぎました。Oh my gosh!です。I'm shook!です。 でも、もう時間を巻き戻すことはできません。けれど、もしも願いが叶うなら、あの日に返ることができるなら、〝あの頃のわたしに戻って あなたに会いたい〟(by荒井由実)です。 https://note.com/b_arlequin
Posted by 
- ネタバレ
※このレビューにはネタバレを含みます
【きっかけ】著者のブログで紹介されていたから 著者のブログのわかりやすく読みやすい文が好きなので、この本を手に取りました。 単語のイメージがイラストといっしょに紹介されていて、学校で学んだきりの限定的な理解の更新ができた。紹介されている単語が実用的なので、本書を繰り返し読めば英文から読み取れる情景がよりクリアになりそう。
Posted by 
英語ドラマ(シットコム)を題材に、よく出る単語・その使い方、単語の本質を説明する本です。 なるほどと思うような説明がたくさんあり、勉強になります。 たぶん、この本を読めばわかるようになるということではなく、本や英語のドラマを見て英語のニュアンスに悩んだときに、この本で腑に落ちる。...
英語ドラマ(シットコム)を題材に、よく出る単語・その使い方、単語の本質を説明する本です。 なるほどと思うような説明がたくさんあり、勉強になります。 たぶん、この本を読めばわかるようになるということではなく、本や英語のドラマを見て英語のニュアンスに悩んだときに、この本で腑に落ちる。そんな感じがします。
Posted by 
