商品詳細
内容紹介 | |
---|---|
販売会社/発売会社 | プレイス |
発売年月日 | 2011/10/01 |
JAN | 9784903738284 |
- 書籍
- 書籍
英語で愉しむ信長・秀吉・家康と戦国時代
商品が入荷した店舗:店
店頭で購入可能な商品の入荷情報となります
ご来店の際には売り切れの場合もございます
お客様宅への発送や電話でのお取り置き・お取り寄せは行っておりません
英語で愉しむ信長・秀吉・家康と戦国時代
¥1,870
在庫あり
商品レビュー
5
1件のお客様レビュー
これは、やられた、面白い、面白イッス。。。。 出だし、筆者が、学校教育に対する嫌味を込め『つねづね、こういうものがないのが不思議』っていう姿勢が、いいね・笑 ホトトギスの歌、Oda Nobunaga の”kill it”はちょっと、よかったね、日本語で言うのとは違う、迫力あった...
これは、やられた、面白い、面白イッス。。。。 出だし、筆者が、学校教育に対する嫌味を込め『つねづね、こういうものがないのが不思議』っていう姿勢が、いいね・笑 ホトトギスの歌、Oda Nobunaga の”kill it”はちょっと、よかったね、日本語で言うのとは違う、迫力あったしね。 RICE cake あ、餅か・笑 的な、ベースの文章が、日本人の方がはるかに馴染みな、戦国武将『Oda Nobunaga、Hasiba Hideyosi、Tokugawa Ieyasu』なんよねえ、『Nobunaga Oda』では、ないということは、ちゃんとというか普通に、日本の順番、姓が来て名前みたいなことで、OK、なのね。 ベースが理解できてる分、『英語ではどう表現するの』なんて、ちょっとこっちに余裕あるし。。。。
Posted by