金のゆびわのスープ の商品レビュー
初めての児童書の絵を挿画、装画共に担当しました! グリム童話は大好きですし、元々の訳された原題は「千枚皮」。 私はその奇妙なタイトルもとても気に入っていますが、 林さんが素敵なタイトルにして、現代のお子さんにも 読みやすく訳してくださっています。 もっとあれこれ、描きたかったな...
初めての児童書の絵を挿画、装画共に担当しました! グリム童話は大好きですし、元々の訳された原題は「千枚皮」。 私はその奇妙なタイトルもとても気に入っていますが、 林さんが素敵なタイトルにして、現代のお子さんにも 読みやすく訳してくださっています。 もっとあれこれ、描きたかったな。 ヨーロッパの、しかも昔の服装も資料を探しまくり 海外から取り寄せたり、ネットも動画も映画もチェックしました。 自分なりに今の子供が「昔のヨーロッパ(ドイツだけど)」を感じるような 服装や日用品などを設定。 また、主人公のお姫様の本当は強かな面を読み解き、描く工程は 物語に深く入っていく必要があり 学びがたくさんありました。
Posted by
策略家なシンデレラと策略家な王子様。私は王様の行方も気になります。この国は安泰だろうな。知識と食べ物は全てに勝つのよ。それにしても童謡に出てくるあだ名はなんでこうピッタリなあだ名が多いんだろう。
Posted by
いわゆる千匹皮というお話だそうです。 絵は可愛かったけれど、どう解釈したら良いのか矛盾だらけで難しかったです。
Posted by
- 1