無垢の歌 の商品レビュー
どうしようもない本を作ったものだ。 ネットでみると池澤夏樹と春菜の親子で翻訳しました、っていうのが売りみたいに書いてあった時点でいやな予感がしていたんだけど、詩のあとにいちいち「N」とか「H」とかイニシャルが書いてある。交換日記かよ!と思った。 さらにひとつひとつの詩のあとに解説...
どうしようもない本を作ったものだ。 ネットでみると池澤夏樹と春菜の親子で翻訳しました、っていうのが売りみたいに書いてあった時点でいやな予感がしていたんだけど、詩のあとにいちいち「N」とか「H」とかイニシャルが書いてある。交換日記かよ!と思った。 さらにひとつひとつの詩のあとに解説みたいなのがついていて、その中には「ぼくの小説の一節」なんて、自作の小説の引用なんかもついている。 ぼくが読みたかったのはウィリアム・ブレイクなのに、彼の姿は影も形もなくなっていて、池澤親子の自己満足が印刷されたみたいになっている。ゴミ箱に投げ込もうかと思ったが、図書館で借りた本なのでそっと返す。こんなことをやっているから本が売れなくなるんじゃないかと思ってしまう。
Posted by
- 1