方言漢字 の商品レビュー
図書館で借りた。 漢字にも方言がある。日本各地の漢字について記された本。著者が各地に行って記しているテイストは楽しい。著者は早稲田大学の教授のようだが、座学で話を延々と聞かされている印象はない。旅番組のようだ。 個人的にも、東北出身で九州在住なことから、「ええっ?この漢字でこう読...
図書館で借りた。 漢字にも方言がある。日本各地の漢字について記された本。著者が各地に行って記しているテイストは楽しい。著者は早稲田大学の教授のようだが、座学で話を延々と聞かされている印象はない。旅番組のようだ。 個人的にも、東北出身で九州在住なことから、「ええっ?この漢字でこう読むの?」などといった経験は少なくない。読む前から「九州の原をハルと読むのはあるだろうな…?」と思っていたが、案の定掲載されていた。 ただ、日常的に使われるものは多くない印象だ。レアな・コアな、限定的な漢字の話題という感じ。 しかし、こんなにも複雑でたくさんの方言漢字があるのか。。。非常に驚いた。
Posted by
限られた地域で広く認知された文字について、旅情を交えながらまとめた一冊。 略字や地名、姓、食べ物など、色々な文字が出てくる。 小難しい漢字の本というより、著者の体験談として、旅行気分で読むと楽しい。 前書きで難しいと思った方は、是非北海道の章から読んでもらいたい。
Posted by
「お鮓」が読めれば関西人 「九卅」が読めれば九州人 という帯の文句に興味を覚え。 特定の地方しか使わない漢字や 読み方があるなんて、おもしろい! 各地方から著者が足で集めた例や写真も たくさん掲載されています。 昔はね〜、看板とかも手書きだから 方言漢字も困らなかったみたい。...
「お鮓」が読めれば関西人 「九卅」が読めれば九州人 という帯の文句に興味を覚え。 特定の地方しか使わない漢字や 読み方があるなんて、おもしろい! 各地方から著者が足で集めた例や写真も たくさん掲載されています。 昔はね〜、看板とかも手書きだから 方言漢字も困らなかったみたい。 デジタル化で変換できないと 別の似たような漢字に 取って代わられるそうで…。 それはちょっと味気ないよね。
Posted by
- 1