ロシア語表現ハンドブック の商品レビュー
おすすめ資料 第486回 (2019.11.01) ロシア語話者との交流や留学先でぶつかる一つの壁: 「気の利いた返しができない」とか、«Я вас понимаю. Но русские так не говорят. » (言いたいことはわかりますが、ロシア人はそういう言い...
おすすめ資料 第486回 (2019.11.01) ロシア語話者との交流や留学先でぶつかる一つの壁: 「気の利いた返しができない」とか、«Я вас понимаю. Но русские так не говорят. » (言いたいことはわかりますが、ロシア人はそういう言い方はしないです)と言われてしまった...等々。 例えば、誰かともっと親しくなりたいとき、友だちを励ましたいとき、どう言えば良いかすぐに思い浮かびますか? 本書では、日常生活で想定される様々な局面において、日本語の発想を飛び越えて、ロシア語の世界で使える表現が紹介されています。 【神戸市外国語大学 図書館蔵書検索システム(所蔵詳細)へ】 https://www.lib.city.kobe.jp/opac/opacs/find_detailbook?kobeid=CT%3A7200257650&mode=one_line&pvolid=PV%3A7200620528&type=CtlgBook 【神戸市外国語大学 図書館Facebookページへ】 https://www.facebook.com/lib.kobe.cufs/posts/2534553983260958
Posted by
- 1