ニューエクスプレスプラス タイ語 の商品レビュー
タイで5年ほど勤務した経験があり、その時にタイ人の女性と結婚し、子供も2人授かった。引退後はタイに移住をしようと考えていて準備をしている。準備の一環として、タイ語の勉強を再開した。「再開した」というのは、タイ勤務時代に語学学校に通って習っていたから。 妻はタイにご両親がご健在、兄...
タイで5年ほど勤務した経験があり、その時にタイ人の女性と結婚し、子供も2人授かった。引退後はタイに移住をしようと考えていて準備をしている。準備の一環として、タイ語の勉強を再開した。「再開した」というのは、タイ勤務時代に語学学校に通って習っていたから。 妻はタイにご両親がご健在、兄が2人、姉が2人の末っ子で、もちろんタイには友人も大勢いる。今はLINEなどで、ほぼ無料でメッセージを交換したり、あるいは、オンラインビデオ通話が出来るので、妻はよくタイ人のそういった知り合いと連絡をとっている。その話を聞くと、日本もかなり深刻になりつつあるが、タイも新型コロナウィルス感染症の感染拡大が深刻なことになっている。妻の姉の職場でクラスターが発生したり、妻の姉の女の子の子供、すなわち姪っ子が、無症状ではあるがコロナ感染をし入院したり、他人事ではなくなりつつある。私たち夫婦も、タイ移住後の住居の手配や、子供の教育の準備等、タイに実際に行ってみて準備をしたいことが沢山あるのであるが、今は行ける状態にはない。渡航自体が禁じられているわけではないが、14日間の隔離期間があり、勤務している私にはそれだけの期間の休みを取るのは現実的ではない。また、住居の手配や学校等の関係者とも面談は実際問題として難しいところもありそうであり、なかなか準備にとりかかれない。 日本ではワクチンの接種が少しずつではあるが進みつつある。ワクチン接種が進めば、状況は相当に落ち着くだろうと思っていたが、変異株にワクチンがどの程度効果があるのかが不透明であり、また、日本では接種が進んでも、タイで進むかどうかは分からず、しばらくは、準備を進められない状態が続くのかな、と思っている。 本書は入門~初級レベルのテキスト。そのレベルのものとしては、良いテキストだと思う。
Posted by
タイ文字の発音がカタカナ表記。タイ語のなんとなくの雰囲気を掴むことは出来そう。タイ語の基礎の基礎は他の参考書で学んだので、色々な例文に触れるために目を通した。
Posted by
- 1