日本人の9割が知らない英語の常識181 の商品レビュー
確かに知らないものが多かった。特に「〜しに来ました」を”I’m here to do”と言うのは色々使えそうで1番印象に残った。間違い例が載っているのはわかりやすいが、そっちを覚えてしまうリスクもあるような…
Posted by
日本人のおかしな英語 vs 英語ネイティブ話者の自然な英語 の対比が分かりやすく、説得力がある。スピーキング練習用の例文に良い。
Posted by
勉強してるのに一向に「喋れない」、「聞き取れない」、「読み書きできない」英語。。。自分の頭が悪いのは分かり切ってるけど、唯々諦めきれなかったりして今も頑張っている。 さて本書は前回の「日本人の9割が間違える英語表現100」の続編。前回同様、ひたすらな反復暗記あるのみだなと......
勉強してるのに一向に「喋れない」、「聞き取れない」、「読み書きできない」英語。。。自分の頭が悪いのは分かり切ってるけど、唯々諦めきれなかったりして今も頑張っている。 さて本書は前回の「日本人の9割が間違える英語表現100」の続編。前回同様、ひたすらな反復暗記あるのみだなと...! いや~、毎日外人と英語を使いつづけれる環境に身を置きたいものです。
Posted by
例証の仕方が秀逸 ネイティブが日本人の英語に物申す系の本はあまり期待してはいないものが多いが、これは違う。英語学的な例証の仕方に論理的な飛躍がなくわかりやすい。買ってよかった。
Posted by
http://www.chikumashobo.co.jp/product/9784480071330/
Posted by
- 1