1,800円以上の注文で送料無料

検定版 韓国の歴史教科書 の商品レビュー

0

2件のお客様レビュー

  1. 5つ

    0

  2. 4つ

    0

  3. 3つ

    0

  4. 2つ

    0

  5. 1つ

    0

レビューを投稿

2015/12/16

12頁:打製石器石器をつくる ・たぶん「石器」がひとつ多い。 65頁:最高統治機構と・して ・たぶん「・」はいらない。 同上:王権と台諫の牽制を受け,の六曹は行政権を行使するが…… ・たぶん「の六曹」の「の」はいらない。 ★現在,読んでいるのは80頁ほどだが,この本に訳注をつけた...

12頁:打製石器石器をつくる ・たぶん「石器」がひとつ多い。 65頁:最高統治機構と・して ・たぶん「・」はいらない。 同上:王権と台諫の牽制を受け,の六曹は行政権を行使するが…… ・たぶん「の六曹」の「の」はいらない。 ★現在,読んでいるのは80頁ほどだが,この本に訳注をつけたひとは,本文を読んでないのではないかと疑いを持つ。 66頁:六曹の長官である判書[訳注37]/訳注37=判書:六曹の長官。 ・こんな同義反復の訳注,つける意味があるのか? 73頁:郷約[訳注47]/訳注47=勧善懲悪と相互扶助を目的としてつくられた郷村の規約。 ・本文に「郷約は一種の郷村自治規約で,昔から村単位で相互扶助してきた……」とあり,また「資料を読む」で「郷約をたてた理由」も述べられている。この訳注の必要性を疑う。 82頁:日帝[訳注56]は日露戦争のときにこの碑を持ち去り……/訳注56=日本帝国主義。 ・日本帝国が持ち去ったというなら許容範囲だと思うが,帝国主義が石碑を持ち去るのは無理がありませんか? 174頁:郷吏の中で租税を多く横領離した者は點 ・「離」は衍文か? 175頁:清国に依存する考えを捨て主独立の基礎をたてる ・後文から判断すると「主独立」=⇒「自主独立」。 178頁:大韓の国土を少しでも他国に貸すのは先王の罪で、 ・「先王への罪」? 213頁:日本と戦争を繰り広げたツアー政府は……危機を感じたツァーリ政府は ・たぶん「ツァーリ」が正しい。

Posted byブクログ

2014/03/22

韓国の歴史教科書の日本語訳。 歴史の教科書というのは日本もそうですが、何冊かあって、この本は実際に歴史を教えている現場の教師が中心となって書かれている教科書とのことです。 日本に関する記述は友好的とは言えません。中国についてもそんなに友好的ではない印象です。また北朝鮮に関する...

韓国の歴史教科書の日本語訳。 歴史の教科書というのは日本もそうですが、何冊かあって、この本は実際に歴史を教えている現場の教師が中心となって書かれている教科書とのことです。 日本に関する記述は友好的とは言えません。中国についてもそんなに友好的ではない印象です。また北朝鮮に関する記述は意外と少ないです。 いろんなことを考えてみたところで、通して読んでみたまとめとしては、共通の歴史認識なんて2つの立場がある以上、途方もなく難しいことだと思います。 ブログはこちら。 http://blog.livedoor.jp/oda1979/archives/4646230.html

Posted byブクログ