翻訳万華鏡 の商品レビュー
豊潤な日本語が織りなす無頼風な文章のリズム。 池さん、翻訳書じゃなくても素晴らしいよ。 大好き。
Posted by
翻訳家の苦労をさり気なく、しかもあまり深刻に考えて来ずに、ある面では楽しんだかのような感じの述懐が多くを占めるエッセイ集だが、実際には翻訳は凄い根気と体力が必要な仕事だと思う.著者の幅広い教養と世の中を的確に捉える能力が、読者を魅了する訳文を創造するのだと感じた.翻訳物はほとんど...
翻訳家の苦労をさり気なく、しかもあまり深刻に考えて来ずに、ある面では楽しんだかのような感じの述懐が多くを占めるエッセイ集だが、実際には翻訳は凄い根気と体力が必要な仕事だと思う.著者の幅広い教養と世の中を的確に捉える能力が、読者を魅了する訳文を創造するのだと感じた.翻訳物はほとんど読んだことがないので、これを機会に目を向けてみよう.
Posted by
- 1