最高の彼、最後の恋 の商品レビュー
「アイルランドで出版されると5週間ベストセラー1位」の文言にひかれて、読んでみた。 アイルランドは個人的に思い入れのある国なので。 しかし、タイトルそのまんまの、タイトルで言っていること以外には何もない小説だった。ベストセラーになるくらいだからきっと何かあるはず!と信じて読み続...
「アイルランドで出版されると5週間ベストセラー1位」の文言にひかれて、読んでみた。 アイルランドは個人的に思い入れのある国なので。 しかし、タイトルそのまんまの、タイトルで言っていること以外には何もない小説だった。ベストセラーになるくらいだからきっと何かあるはず!と信じて読み続けたのだけれど。 読んでいて、ひとつだけ、すごく驚いたことがあった。 (あ、でも、ここから先は、この本がすごく気に入った人はどうか読まないでね。あなたの心をずたずたにしてしまうかもしれない) ---- タイトルにある「最高の彼」と出会った主人公が、その彼の第一印象をお姉さんに聞かれて、こう答える。 「最初に浮かんだのはね、カルト小説の『まぬけたちの連合』。あの本の表紙の男みたい、って思ったの。頼むから、彼には絶対言わないでよ」 ふむふむと普通にそのまま数行読み進んでから、突然、「ハッ!!」と気づいた。「ちょっとマテ! "まぬけたちの連合"!? それって、つい最近翻訳が出て話題になっていた『愚か者同盟』のことか!?」と、まるで漫画のキャラのようなリアクションをしてしまった。(←劇画ちっくに目と口をくわーっと開けて叫ぶイメージね) そして、すぐに『愚か者同盟』の表紙を検索して愕然。 うそでしょ、ヒロインの恋する男がこれ・・・? いやいや、英語版だともうちょっとかっこいいのかも、と思い直し、英語タイトルで検索したら、英語版の表紙はもっとひどかった、、、
Posted by
- 1