女を上げる英会話 の商品レビュー
- ネタバレ
※このレビューにはネタバレを含みます
こう言う時にはこう言うと良いのかと、目から鱗でした。 メモとしては Would you like to go out with me? の、with meが付くと、付き合ってくれる? になるけど、単にgo out だけだと、出かけると言う意味なんだということでした。 ほんの一言のコメントは、言葉の贈り物
Posted by
読み物として:かの「ルールズ」を日本に持ち込んで翻訳した方の著作なので、女子とはこうあるべき!な内容。自分には合わないなぁ、と思った。 英語テキスト:中級向け。 ある程度苦労せず英語が話せて、質を高めたいと思っている人には物足りない。 英語をテーマにした、自己啓発本みたいな感...
読み物として:かの「ルールズ」を日本に持ち込んで翻訳した方の著作なので、女子とはこうあるべき!な内容。自分には合わないなぁ、と思った。 英語テキスト:中級向け。 ある程度苦労せず英語が話せて、質を高めたいと思っている人には物足りない。 英語をテーマにした、自己啓発本みたいな感じ。
Posted by
- 1