マールとおばあちゃん の商品レビュー
マールとおばあちゃんは大の仲良し。 毎日二人で愉快に暮らしていたが、ある日おばあちゃんが倒れてうまく話したり動けなくなった。 けっこう悲しい内容なんだけど、マールの元気な明るさで照らされて朗らかに感じた。心で通じ合い介護するって素敵だな。
Posted by
とにかく絵が素敵。こんな包装紙があったら素敵。本の内容は介護状態になったおばあちゃん?と孫が登場するんだけど、絵が素敵すぎて内容が全く入ってこなかったです。絵が素敵すぎる絵本でした。
Posted by
[江東区図書館] 敬老の日が近いということで作られていたおじいちゃん&おばあちゃんコーナーにあった一冊。痴呆症にかかってしまった?おばあちゃんと孫娘のあたたかい心の絆を感じる話。 ただ、特にはっきりとその病気のことが描かれているわけではないし、孫娘が"ききと...
[江東区図書館] 敬老の日が近いということで作られていたおじいちゃん&おばあちゃんコーナーにあった一冊。痴呆症にかかってしまった?おばあちゃんと孫娘のあたたかい心の絆を感じる話。 ただ、特にはっきりとその病気のことが描かれているわけではないし、孫娘が"ききとれる"おばあちゃんの言葉が、"感じ"なのか、"言葉"なのかも多少迷いながら言外の状況と気持ちを探りながら読み進めるような、やや大人向けともとれる絵本。 けれどもそんな「些細」な内容よりも、透けて見えるようなはかなさも感じる美しい表紙絵と本文中の挿絵が胸を打つ。例え言葉通りの内容で理解して読み進めてしまったとしても、この絵が、「何か」を心に訴え、正しい理解でなくても真実を多少なりとも感じさせるに違いない。
Posted by
まず絵が素敵。 江國香織女史の翻訳が江國節すぎてめちゃぴったり。 マールはすごいなあ・・・私にはとてもできない・・・。 おばあちゃんの生命の息吹きを取り戻したのは他の誰でもない、マールなんだよ・・・。
Posted by
倒れてから、すっかり以前と変わってしまったおばあちゃんと、おじいちゃんが亡くなって、悲しむおばあちゃんと、一瞬心が通い合う所がよかったね!
Posted by
表紙の絵に一目ぼれした買った本。 ページをめくるたびに、トーンの全く異なる絵が描かれていて、その1つ1つが完成されたアートのよう。 食いしん坊でおちゃめなおばあちゃんや孫娘でなければ 分からない世界があって、その中に引きこまれる。 江國香織さんの翻訳も秀逸。
Posted by
読み聞かせの途中で泣きそうになって詰まる…。 絵がとにかくきれい。 5歳の息子も「絵だけ見せて」とひとりでページをめくっています。
Posted by
すごく素敵なイラストレーション! マールの赤い水玉のワンピースとサクランボや野花のチェリーレッドがとても象徴的。 リアリスティックな絵にコラージュや落書き、ところどころに現れるリスや鳥が優しい雰囲気。 おばあちゃんの元気な時の、クッキーのびんを抱えながらお散歩してるところとか...
すごく素敵なイラストレーション! マールの赤い水玉のワンピースとサクランボや野花のチェリーレッドがとても象徴的。 リアリスティックな絵にコラージュや落書き、ところどころに現れるリスや鳥が優しい雰囲気。 おばあちゃんの元気な時の、クッキーのびんを抱えながらお散歩してるところとか、本当に素敵。 そんな生き生きとした、ゴキゲンなおばあちゃ んだったのに… 倒れてしまったおばあちゃんの病室で、絵を描いて、励ますマールがとっても素敵。おばあちゃんと心がしっかり通いあっている。 哀しいラストだけれど、おばあちゃんは、きっと大丈夫、そう思わせてくれる暖かさがありました。
Posted by
ベルギー・フランダース地方の作家さんと画家さんのタッグにより生まれた絵本。 さくらの樹のしたで生まれた女の子マールと、一番の仲良しのおばあちゃん。 ある日突然倒れてたくさんのことをわすれてしまったおばあちゃん。 言葉もおぼつかなくなってしまったけれども、マールにはおばあちゃんのい...
ベルギー・フランダース地方の作家さんと画家さんのタッグにより生まれた絵本。 さくらの樹のしたで生まれた女の子マールと、一番の仲良しのおばあちゃん。 ある日突然倒れてたくさんのことをわすれてしまったおばあちゃん。 言葉もおぼつかなくなってしまったけれども、マールにはおばあちゃんのいうことが正確にわかったのです。 絵本の一枚一枚の風景ががらりと変わっていくのがびっくりしますし なんとも現実から少し乖離したような雰囲気ですが 見える世界ばかりでない、通じ合える絆を思いました。 本物の花やレースなどのコラージュ、エッチングや版画などの技法を使った複雑な風合いの絵柄がすこしこわくて美しいです。 江國香織さんの翻訳。 江國さんの小説は(私には)よくわからないのですが、 絵本作品や翻訳は独特のセンスとひんやり感がすきです。
Posted by
コラージュ、草木にインクをつけてスタンプしたと思われるもの、押し花、本物のレースなどを使用して創意工夫されたイラストが大変うつくしい。
Posted by
- 1
- 2