The Chrysanthemum and the Sword の商品レビュー
日本語で読んでも難しい文章は、易しい英語に直しても、単語も構文もわかるのに、意味が分からないという場面に多々あった。多読には向かない教材のような気がする。 Japanese have the strength to keep an inner sword free from th...
日本語で読んでも難しい文章は、易しい英語に直しても、単語も構文もわかるのに、意味が分からないという場面に多々あった。多読には向かない教材のような気がする。 Japanese have the strength to keep an inner sword free from the rust which always threatens it. (日本人は、錆が生じがちな、心の中の刀を、錆びさせないように保つ強さを持っている)
Posted by
- 1