1,800円以上の注文で送料無料

Twitterで英語をつぶやいてみる の商品レビュー

3.7

21件のお客様レビュー

  1. 5つ

    2

  2. 4つ

    9

  3. 3つ

    5

  4. 2つ

    1

  5. 1つ

    0

レビューを投稿

2017/07/17

17/07/17 (56) 2010年発行のものをいまさらながらに読む。Twitterでつぶやくことを目的とした本書だけど、つぶやかなくてもためになります。勉強になります。

Posted byブクログ

2015/07/31

タイトル通りの本。ツイッターで英語の学習って確かに向いているかもしれない。英語がわかればツイッターもさらに面白くなりそうだもんなあ。英語のつぶやき・・・・挑戦してみようかな、って思わず思わせる本です。

Posted byブクログ

2015/05/06

 英語で日記を書く、的な本が結構あったが、日記よりも手軽で、さらに有名人を含む不特定多数の人にコメントしたりコメントをもらったりできる繋がりが持てる点で、ツイッターで英語、という本も結構あるようだ。  実はこの本もきっかけの1つとなって、そろそろスマホに変えた方がいいかもな、と思...

 英語で日記を書く、的な本が結構あったが、日記よりも手軽で、さらに有名人を含む不特定多数の人にコメントしたりコメントをもらったりできる繋がりが持てる点で、ツイッターで英語、という本も結構あるようだ。  実はこの本もきっかけの1つとなって、そろそろスマホに変えた方がいいかもな、と思って、結局変えてしまった(変えたけど、結局ツイッターはしてない)。日常的なことを言うための口語表現の勉強になる。I owe you big-time.なんて知らなかった。高校の時、駿台の『基本例文700選』で、I regret that a previous engagement prevents me from accepting your なんとか、っていうのを覚えて、なんか今でも印象に残っているが、I wish I could, but I'm booked.という表現がこれに対応するのか、と思うと、面白い。駿台の基本例文を書き換える、というライティングの授業は成立しうるのかな、とか思った。I'm not much of a ~ person.というのもI'm not good at ~しか知らなかったので、言えるようにしたい。You may want to ~.もなかなか自分では言えない表現だった。I'm in the homestretch for the work on ~.(今~の仕事で追い込み中です)とか、イディオム的なことを知るのも面白い。I'm not sure if this expression sounds natural in English.とか、ネイティブチェックを受ける時の言い回しとしてサラッと言えるようにしようと思う。(15/03/--)

Posted byブクログ

2015/02/22

英語をアウトプットする場としての、 Twitterの有用性を説いた内容。 日記と異なり、全世界の多くの人の目にとまることで、 英語力の増強により高い効果が得られるとしている。 つぶやく内容の事例も多く、極めて親切。 最近、Twitterは使っていなかったけど、再開しようと思った。

Posted byブクログ

2012/04/23

#+キーワードでハッシュタグ検索、投稿文(半角スペース)ハッシュタグで同タグでの検索者に読まれる可能性あり。個別に返信の場合でも@名前(半角スペース)投稿文にしないと名前と本文が混同する。と初めて知った。

Posted byブクログ

2012/01/21

同著者による「英語で日記を書いてみる」は前から気になってはいたけれども、 どうにも「やれるかなぁ~?」と自分自身に対して懐疑的だったこともあり、 手を出していなかったのですが、 これがツィッターってことならば、少し話は変わってくると思います。 ツィッターならば、まず携帯でもPCで...

同著者による「英語で日記を書いてみる」は前から気になってはいたけれども、 どうにも「やれるかなぁ~?」と自分自身に対して懐疑的だったこともあり、 手を出していなかったのですが、 これがツィッターってことならば、少し話は変わってくると思います。 ツィッターならば、まず携帯でもPCでも手元にあるもので思いついたら、スグ出来そうです。 日記帳だとそれを持ち歩く習慣がないので、少し身構えてしまうんですよね~。 あと日記だと完璧に自己完結なんですが、適度に人目に晒されるの良いかと思います。 気楽に始められて尚且つ他人とも繋がることが出来るんで、 続けられるかもって気がしてきたので、早速つぶやいてみることにします。

Posted byブクログ

2011/12/29

コトバは実際に使わなければ意味がないし、上達しない(てか、覚えられない)。カジュアルな表現もいくつか紹介されていて入りやすいけど、もう少し例文が多くてもいいように思う。せっかくtwitterで世界につながっているんだから、なるべく英語で呟いてみよう。新年になってから…

Posted byブクログ

2011/12/13

Twitter というメディアの有用な使い方を初めて見た気がしました。 どれだけインプットしたとしても、使わなければモノにならない英語。 ちょこちょことでもアウトプットしていけば、つぶやいた分だけ身に付きそうです。 # twinglish

Posted byブクログ

2011/09/25

具体的な始め方や、多くの例文が掲載されており、「やってみよう!」という気にさせてくれる。実際、英語用アカウントも所得し、英語ツイートも始めてみた。ちょっとしたことでも、「これって、英語でなんて言うんだろう?」と考えるクセがついてきた。とはいいつつ、なかなかツイートできていないけど...

具体的な始め方や、多くの例文が掲載されており、「やってみよう!」という気にさせてくれる。実際、英語用アカウントも所得し、英語ツイートも始めてみた。ちょっとしたことでも、「これって、英語でなんて言うんだろう?」と考えるクセがついてきた。とはいいつつ、なかなかツイートできていないけど…。

Posted byブクログ

2011/02/26

単にuseful phraseがあるだけではなくて、 異文化の中におけるコミュニケーションの心がけが書かれていて とても興味深い。 英語はツールでしかない。 相手の文化を尊重することも大事で、 そして、自分の文化を尊重することも大事。 日本人の細やかな心遣いを変えることはない。 ...

単にuseful phraseがあるだけではなくて、 異文化の中におけるコミュニケーションの心がけが書かれていて とても興味深い。 英語はツールでしかない。 相手の文化を尊重することも大事で、 そして、自分の文化を尊重することも大事。 日本人の細やかな心遣いを変えることはない。 と感じる。 特にstep3は英語やtwitterということだけではなく、 コミュニケーションの上で大事なことだと思う。

Posted byブクログ