さよなら英文法!多読が育てる英語力 の商品レビュー
序盤の、翻訳の問題点の指摘については目から鱗でした。 卒業してだいぶ経った今でも、学校で習った訳し方、読み方がベースにあり、なんら疑問を持っていませんでした。 多読の効果はまだ分からないのですが、今後の英語力強化に活かせそうなトピックスが多々あり、面白く読めました。 (若干、批判...
序盤の、翻訳の問題点の指摘については目から鱗でした。 卒業してだいぶ経った今でも、学校で習った訳し方、読み方がベースにあり、なんら疑問を持っていませんでした。 多読の効果はまだ分からないのですが、今後の英語力強化に活かせそうなトピックスが多々あり、面白く読めました。 (若干、批判やPR的な文が多かったですが、、笑)
Posted by
著者がこれまでにもくり返し批判してきた、日本の英語教材の説明のおかしな点を指摘するとともに、多読を通じて正しい英語を身につける方法が説かれている本です。 いわゆる学校英語への批判のトーンが強すぎることに多少辟易させられてしまいますが、それだけ現在の英語教育に対する著者の憂慮が深...
著者がこれまでにもくり返し批判してきた、日本の英語教材の説明のおかしな点を指摘するとともに、多読を通じて正しい英語を身につける方法が説かれている本です。 いわゆる学校英語への批判のトーンが強すぎることに多少辟易させられてしまいますが、それだけ現在の英語教育に対する著者の憂慮が深いということなのかもしれません。多読を重視するという著者の方法論そのものは説得的で、やや極端な例ではないかと思われるものの、著者の提唱する方法によって英語を身につけた人たちの実例があげられており、読者の英語学習に対する意欲をインスパイアする内容になっています。
Posted by
- ネタバレ
※このレビューにはネタバレを含みます
◆内容紹介 ( アマゾンより引用 ) 英語を長年勉強したのに、なぜスラスラ読み、書き、話すことができないの!? 原因は学校で習う 「 日本英語 」 にありました。単語を覚え、文法で分析し、語順を工夫して和訳する、この努力が日本人の英語を貧しくしてきたのです。 なぜその方法ではダメなのか、ではどうすればいいのか、実践から得た揺るぎない結論がこの本です。「 多読 」 とはやさしい本からたくさん読むこと。辞書をひかず、わからない語はとばし、合わなければ途中でやめるという、 「 努力 」 も 「 根性 」 もいらない方法で、驚くべき実りが得られます。おとなもこどもも大丈夫。愉しみながら英語力を育てるためのすべてが、ここにあります!
Posted by
目次に目を通しているときから、そう、そう、その通り!と思いました。第1部では僕が常々感じている、だから翻訳本は読みにくいんだ、という事実を証明していて溜飲が下がる思いでした。でもくどすぎます!批判のみに本書の2/3を割いているのは勿体ないし、読者も飽きてしまう。第2部の解決編では...
目次に目を通しているときから、そう、そう、その通り!と思いました。第1部では僕が常々感じている、だから翻訳本は読みにくいんだ、という事実を証明していて溜飲が下がる思いでした。でもくどすぎます!批判のみに本書の2/3を割いているのは勿体ないし、読者も飽きてしまう。第2部の解決編ではその解決方法をもう少し明示して欲しかった。最後は危ない通信販売さながらに奇跡の体験!をくどくど強調する始末。共鳴できるところが多かった分、ちょっと後味が悪かった。でも多読の効果は否定しません。ぜひ挑戦してみたいです。
Posted by
もっと早く出会っていればーー・・・・ と悔やみつつ、家にある埃かぶった児童向け洋書を読んでみようかなと思っているところ。
Posted by
- 1