対訳 ホイットマン詩集 の商品レビュー
とても力強い詩が多い…
とても力強い詩が多いです。社会に埋もれた声を代弁して詩に描いている気がします。
文庫OFF
ホイットマンは『草の葉』でアメリカを覆った。生涯に4度の改定をしたとはいえ、たった一冊の詩集で、全世界に影響を与え続けている。 詩人が持つ力は計り知れない。
Posted by
映画「今を生きる」の中に「おお船長 わが船長」の詩が出てきます。 なんとなく全文を読んでみたくて、手に取ってみました。 国の行く末を船に掛けたり、リーダーを船長に掛けたり、冒険野郎の姿が見え隠れします。
Posted by
引き付けられる物を何も感じることができなかった、というのが正直な感想。対訳になっていますが、日本語訳しか読んでいません。だからなのか、同じ言葉、フレーズのあまりにも多い繰り返しに少し辟易してしまった。
Posted by
永遠に巡り来る春よ、あなたは三つの大切なものを忘れずに届けてくれる。 多年生の花咲くライラックと、西空に沈むあの星と、そして愛する人との思い出とを。 (?先ごろライラックが前庭に咲いたとき?より)
Posted by
- 1