新・基本英文700選 の商品レビュー
こんな本がまだ発売されているの?(笑)
私は平成初期時代の受験生だったけど、ライバル予備校の代ゼミからは批判する講師もいたほどの悪書だと思います。
何といっても700文もあるのが異常な数字です!
こんなの全文暗唱できる人なんか、いないでしょう!
受験英作文に必要とされる例文はせめて300文ほどと言われ...
私は平成初期時代の受験生だったけど、ライバル予備校の代ゼミからは批判する講師もいたほどの悪書だと思います。
何といっても700文もあるのが異常な数字です!
こんなの全文暗唱できる人なんか、いないでしょう!
受験英作文に必要とされる例文はせめて300文ほどと言われてることから。
さらに、何と言っても大きなデメリットは、例文に解説が全くないのもそうですが、暗記すべき例文が異常に長いこと!!
本来なら、中学英語でいったら
This is a pen .
I have a key .
などのようなシンプルな英文の暗記で十分なところでしょう!?
当時に発売されていた受験生の評判からは、以上のような声もあった上、ライバル予備校の講師からもこんな批判する発言もして、講師によっては「お前ら、700選使うのはやめろ!」と露骨に言ってる人もいたほどでした。(笑)
よって、この本において駿台の伊藤講師は、受験生の立場を全く考えていない編集だと言えてるでしょう!!?
他にも有名大学受験生からは評価が高いとはいえ、英文解釈教室(研究社)の本においても、実際の入試ではそのレベルまでが必要なのか疑わしいにもかかわらず、難解な英文で取り上げているのが大きなデメリットだと言えてます!
この700選は昭和の時代の受験生からバイブルとして売られていたとはいえ、はっきりいってこんな使えない大きなデメリットがあることから、現代ではとっくに廃版となってるのかと思ったら、まだ発売が続いているというのが大変な驚きであるところですね!!
こんなのが、未だにロングセラーのバイブルとなっているというのは、受験生を騙して不幸にさせているというのが、言えてるところだと思います。
KENN
恩師からのいただきものです。 一生大事にします。 和文と英文が左右のページに対応するように載っていて ページ下部に注釈があるだけというシンプルな構造。 和文を英文に翻訳するトレーニングに使いました。 3周くらいした頃には和文英訳に自信がつくと思います。
Posted by
受験の時に存在は知っていたけど、よくこの本の意義が分からなかった。40代半ばになり、久々に手にしたら、本気でこれを覚えたらとんでもない英語の底力が付くと心の底から思った。
Posted by
700選キタワァ*:.。..。.:*・゚(n‘∀‘)η゚・*:.。..。.:* ミ ☆ いわゆる例文暗記物。なかなか網羅されてる。 CD2枚ついててお買い得。 大好きな本の一つ
Posted by
- 1
