スーホの白い馬 の商品レビュー
- ネタバレ
※このレビューにはネタバレを含みます
絵本といっても、英語はそれほど簡単なわけではない。 意味のわからない言葉は、絵をみながら意味を想像する。 とても良い英語のトレーニングになります。
Posted by
●YL:2.5 総語数:1,600 ★CD付き モンゴルの民話です。馬琴頭のいわれを語る少し切ない物語でした。
Posted by
けっこう難しい言葉があります。1600語。子どもの頃、日本語版を読んで、スーホの悲しみ、馬のけなげさが胸に迫りました。
Posted by
【あらすじ】モンゴルに伝わる昔話。草原の遊牧民・少年スーホと、彼が愛する白い馬との幸せな日々と悲しい別れ。 ---------- 日本で出版された『和書』ですが、英語に訳されているのであえて『洋書』に分類しました。 小学校の国語の教科書にも載っている名作、『スーホの白い馬』...
【あらすじ】モンゴルに伝わる昔話。草原の遊牧民・少年スーホと、彼が愛する白い馬との幸せな日々と悲しい別れ。 ---------- 日本で出版された『和書』ですが、英語に訳されているのであえて『洋書』に分類しました。 小学校の国語の教科書にも載っている名作、『スーホの白い馬』です。 子供のために図書館から借りましたが、私も楽しんで読みました。 この英語版の対象読者は子供?大人? 英語レベルはアメリカの小学校低学年ぐらいだと思います。 CDも付いていますが、英語と日本語の朗読がフレーズごとに交互に録音されているそうなので、私は借りませんでした。 何度読んでも、日本語でも英語でも、悲しくせつないお話です。
Posted by
- 1