狂気の愛 の商品レビュー
シュルレアリスト親分(笑)ブルトンの散文。 訳文が取っつきづらいせいか『ナジャ』より 親しみにくく、愛着が湧かない。 ただ、ここで語られているのは、 なんだかんだ言っても、 妻への愛と娘への愛だったりして、意外に微笑ましい。
Posted by
[ 内容 ] 〈愛〉がひきおこす困難と栄光。 ロンドンとパリで開催された2つの国際シュルレアリスム展にはさまれた1937年に刊行された『狂気の愛』は、ブルトンがもっとも精力的な仕事を展開していた時期に当る。 〈狂気の愛〉というテーマはフーコーの〈狂気の理性〉と通底する。 絶対的な...
[ 内容 ] 〈愛〉がひきおこす困難と栄光。 ロンドンとパリで開催された2つの国際シュルレアリスム展にはさまれた1937年に刊行された『狂気の愛』は、ブルトンがもっとも精力的な仕事を展開していた時期に当る。 〈狂気の愛〉というテーマはフーコーの〈狂気の理性〉と通底する。 絶対的な愛が現実に打ち克つ愛の栄光を止揚する。 [ 目次 ] [ POP ] [ おすすめ度 ] ☆☆☆☆☆☆☆ おすすめ度 ☆☆☆☆☆☆☆ 文章 ☆☆☆☆☆☆☆ ストーリー ☆☆☆☆☆☆☆ メッセージ性 ☆☆☆☆☆☆☆ 冒険性 ☆☆☆☆☆☆☆ 読後の個人的な満足度 共感度(空振り三振・一部・参った!) 読書の速度(時間がかかった・普通・一気に読んだ) [ 関連図書 ] [ 参考となる書評 ]
Posted by
なんなんだ、こいつは。 シュルレアリスム論を展開するのかと思いきや 「オレとお前の母さんは運命的に出会ったんだぜ、ベイベー。 オレは超お前を愛しちょるZE★ 娘よ」 て内容だったんだけど。いかがなものか。 光文社文芸文庫の新訳を読んでみることにする。 こいつしゃべっとるの日本語...
なんなんだ、こいつは。 シュルレアリスム論を展開するのかと思いきや 「オレとお前の母さんは運命的に出会ったんだぜ、ベイベー。 オレは超お前を愛しちょるZE★ 娘よ」 て内容だったんだけど。いかがなものか。 光文社文芸文庫の新訳を読んでみることにする。 こいつしゃべっとるの日本語じゃねえよ。一文が長い。
Posted by
- 1