ダーリンは外国人 コミックエッセイ の商品レビュー
大好きです。
トニー&さおりの楽しい生活を描いた、コミックエッセイ。国際結婚について、どうこう言うような内容ではなく、二人のほのぼのした笑いや小さな喜びにあふれた毎日に共感しながら、ほっと一息つける、楽しい一冊です。
abtm
図書館でぐる〜っと棚を見ながら一周してた時に見つけて、懐かしい!となり借りました。トニーさん、最高ですねー。最後にトニーさんの写真がありますが、確かに穏やかそう。図書館には2巻もあったのでまた借りてこよう。
Posted by
実家に置きっぱなしにしていた本をピックアップして再読。 今読んでも面白い! トニーさん特徴捉えすぎ笑 さおりさんとトニーさんは生まれた国、育った環境が違うからお互いの常識にビックリ!って描写があるのだけれどあまり深刻にならないで、思いもよらなかった発見ができたって思える所が良い...
実家に置きっぱなしにしていた本をピックアップして再読。 今読んでも面白い! トニーさん特徴捉えすぎ笑 さおりさんとトニーさんは生まれた国、育った環境が違うからお互いの常識にビックリ!って描写があるのだけれどあまり深刻にならないで、思いもよらなかった発見ができたって思える所が良いなって思いました。 深刻に描かれていない、でもお互いの違いなんてライトに受け止めるぐらいが丁度いいのかも。
Posted by
一連のルポまんがの先駆けになった作品だけに読みやすい。微妙な表情が上手く描かれている。137頁、下唇を突き出した自画像に見入ってしまった。 トニーの異議申し立てを通じて、彼その人の不思議より、日本社会の不思議が見えてくる気がした。
Posted by
外国人と暮らす 同じ日本人でさえ難しいのにと思いますが、文化が違いすぎるからこそというところもあるのでしょうか
Posted by
実生活を切り取った日常マンガはサクッと面白おかしく読んでおしまい、になることが多かったので、学べることの多さに愕然とした。 違う価値観の人間が共に暮らすからにはどうしたって摩擦が生まれるもので、何かしらの工夫がなきゃ仲の良さだけで解決するものではないと思う。 それが日本人同士だと...
実生活を切り取った日常マンガはサクッと面白おかしく読んでおしまい、になることが多かったので、学べることの多さに愕然とした。 違う価値観の人間が共に暮らすからにはどうしたって摩擦が生まれるもので、何かしらの工夫がなきゃ仲の良さだけで解決するものではないと思う。 それが日本人同士だと「察してよ」なんて思いがちだが、相手が外国人だと最初から「違いを認めあわなきゃ始まらない」ので、その上でしている工夫がものすごく参考になった。 実生活で活用したい。続きも読みたい。
Posted by
ピア・サポーターズMさんのおすすめ本です。 「日本人の著者と、ハンガリーとイタリアの血を継ぐアメリカ育ちの夫。語学オタクの彼との生活は、驚きの毎日。 普段気にもとめない日本語のあれこれや、国際カップルの歩みなど、発見と温かみに溢れた二人の日常がここにあります。 続編『ダーリンは...
ピア・サポーターズMさんのおすすめ本です。 「日本人の著者と、ハンガリーとイタリアの血を継ぐアメリカ育ちの夫。語学オタクの彼との生活は、驚きの毎日。 普段気にもとめない日本語のあれこれや、国際カップルの歩みなど、発見と温かみに溢れた二人の日常がここにあります。 続編『ダーリンは外国人 with BABY』や夫本人が英訳を手掛けた『ダーリンは外国人 in English』なども情報ライブラリーに所蔵されています。」 最新の所在はOPACを確認してください。 TEA-OPACへのリンクはこちら↓ https://opac.tenri-u.ac.jp/opac/opac_details/?bibid=BB00206707
Posted by
外国人の彼と結婚したらどうなるの?をテーマに、外国人の夫との毎日の生活の驚きが面白く描かれたマンガ。 でも、この本が面白いのは、夫が外国人だからではなく、夫トニーと妻小栗さんが、両人とも個性的で面白い人だからだと思う。 続編の『ダーリンは外国人2』もあわせて読んだ。面白くて両方と...
外国人の彼と結婚したらどうなるの?をテーマに、外国人の夫との毎日の生活の驚きが面白く描かれたマンガ。 でも、この本が面白いのは、夫が外国人だからではなく、夫トニーと妻小栗さんが、両人とも個性的で面白い人だからだと思う。 続編の『ダーリンは外国人2』もあわせて読んだ。面白くて両方ともを1日で完読。
Posted by
ちゃんと読むのは初かな? もう古い本なんだねー。 今では割と普通のことが取り上げられてたりもするけど、当時は斬新だったに違いない。 まだ少しのろけがある時代の2人・・・(笑) 幸せそうでいいですねー。 日本人のさおりさんが中立なのがいい。 海外に住んでた人って「私のいた国ではこ...
ちゃんと読むのは初かな? もう古い本なんだねー。 今では割と普通のことが取り上げられてたりもするけど、当時は斬新だったに違いない。 まだ少しのろけがある時代の2人・・・(笑) 幸せそうでいいですねー。 日本人のさおりさんが中立なのがいい。 海外に住んでた人って「私のいた国ではこうでしたよ!日本もそうした方がいい!」ってすぐ言う人多いじゃん? そういう人の事「かぶれちゃってー…笑」と白けた目で見てたんですが、さおりさんはおかしい事はおかしいと素直に言うのがいい。 もちろん日本でも真似したい事はたまに褒めてるし。 ダーリンが外国人でも欧米マンセーして日本を卑下しない所がいいです。
Posted by
一緒に暮らす人と折り合いを合わせていくことって相手が日本人でも外国人でも同じなんだな~と思いました。トニー氏のイラストと写真とのギャップにびっくりしました。
Posted by