「日本語から考える英語表現」の技術 の商品レビュー
日本語を英語にしたと…
日本語を英語にしたとき、いかにして言い換えるかの技術。
文庫OFF
https://elib.maruzen.co.jp/elib/html/BookDetail/Id/3000057259
Posted by
日本語を英語に直すとき、つまり英語で自分の言いたいことを言うときに、どのような発想の転換を行えば良いのかがとてもわかりやすく書かれている。 いちいち頷きながら読めた。
Posted by
[ 内容 ] 文法や単語はわかっているのに、いざ、英語で話そうとすると自分の「言いたいこと」が言えない。 英語を学習する日本人の多くが突き当たるこの壁は、日本語のしくみを理解して、発想を変えることで乗り越えられる。 英語表現力を高めるために、あえて日本語から考える5つの処方箋を紹...
[ 内容 ] 文法や単語はわかっているのに、いざ、英語で話そうとすると自分の「言いたいこと」が言えない。 英語を学習する日本人の多くが突き当たるこの壁は、日本語のしくみを理解して、発想を変えることで乗り越えられる。 英語表現力を高めるために、あえて日本語から考える5つの処方箋を紹介。 [ 目次 ] 第1部 英語で言いたいことが言えないのはなぜか(「自分の言いたいこと」とは何なのか;表現の「定型度」と「自由度」 ほか) 第2部 英語と日本語の間にある壁を意識する(「自分の言いたいこと」再考) 第3部 こうすれば壁を越えられる(2種類の日本語を意識する;2種類の英語を意識する ほか) 第4部 日本語生活を見直す(コミュニケーションを図ろうとする姿勢) [ POP ] [ おすすめ度 ] ☆☆☆☆☆☆☆ おすすめ度 ☆☆☆☆☆☆☆ 文章 ☆☆☆☆☆☆☆ ストーリー ☆☆☆☆☆☆☆ メッセージ性 ☆☆☆☆☆☆☆ 冒険性 ☆☆☆☆☆☆☆ 読後の個人的な満足度 共感度(空振り三振・一部・参った!) 読書の速度(時間がかかった・普通・一気に読んだ) [ 関連図書 ] [ 参考となる書評 ]
Posted by
- 1