ドリトル先生航海記 の商品レビュー
久々のドリトル先生の新訳。井伏鱒二のドリトル先生の雰囲気を壊さず、ちょっと現代的な言い回しに変え、まずは成功。あとがきでご本人も書いていたけれど、「オシツオサレツ」を超える訳は難しい。そのまま発音通りとしたのは、いさぎよい? とにかく、ドリトル先生は面白いなあ
Posted by
書店で見かけて、装丁のなつかしさ、美しさに(手がけているのは安定の新潮社装丁室)思わず購入。福岡ハカセの新訳なんですね。 井伏鱒二氏の「古さはありながらもやはり名訳」に慣れているので やや違和感はあるものの、新訳もしっかり旧訳への愛情が感じられるため、安心して読むことができます...
書店で見かけて、装丁のなつかしさ、美しさに(手がけているのは安定の新潮社装丁室)思わず購入。福岡ハカセの新訳なんですね。 井伏鱒二氏の「古さはありながらもやはり名訳」に慣れているので やや違和感はあるものの、新訳もしっかり旧訳への愛情が感じられるため、安心して読むことができます。 そしてやっぱりおもしろい!上品だし。イギリスへのあこがれ、読書の楽しみを改めて思い出させてくれる本です。
Posted by
- 1
- 2