1,800円以上の注文で送料無料

ドリトル先生航海記 新版 の商品レビュー

4.4

38件のお客様レビュー

  1. 5つ

    16

  2. 4つ

    16

  3. 3つ

    3

  4. 2つ

    0

  5. 1つ

    0

レビューを投稿

2013/01/19

動物と話が出来るんだよ?!オウムのポリネシア、チンパンジーのチーチー。ええなー。スタビンズ君になりたかったなー。そしてドリトル先生と世界中を旅するんだ!なーんてね。井伏鱒二の訳なんだな。

Posted byブクログ

2012/06/06

ドリトル先生シリーズの第2作目。ドリトル先生の助手となったトミー・スタビンズ少年が語り部となって、物語は展開していく。 新たな登場人物も加わり、さらに冒険は始まる。 作者ヒュー・ロフティング自身による挿絵も、非常に精巧で良い味を出している。もちろん、井伏鱒二による日本語訳も素晴ら...

ドリトル先生シリーズの第2作目。ドリトル先生の助手となったトミー・スタビンズ少年が語り部となって、物語は展開していく。 新たな登場人物も加わり、さらに冒険は始まる。 作者ヒュー・ロフティング自身による挿絵も、非常に精巧で良い味を出している。もちろん、井伏鱒二による日本語訳も素晴らしい!

Posted byブクログ

2012/04/27
  • ネタバレ

※このレビューにはネタバレを含みます

ドリトル先生物語の2作目。 トミーが語り手となっている。他のシリーズと独立した作品として読めるようになっており、ガブガブやトートーなどがきちんとした形で出てこない。 ロングアローを救うため航海にでるが、さまざまな苦難を動物たちの協力により乗り越えていく。 こども心に、動物語を教えてもらえたトミーがうらやましかった記憶がある。 今回、バンポが活躍するのだが、前作でドリトル先生にだまされた?ことは恨んでないのね。

Posted byブクログ

2011/12/26

1巻はいつ読んだっけ・・今年? 2巻めです ちょーーおもしろいな 動物はおろか貝のことばまで覚えようとするドリトル先生 貝と話せると大昔のことがわかるそうで 助手の少年(このこもけっこう話せるようになる。スゴイ) やなんやかんやと航海にでかけて難破して島が動いて そこの王さま...

1巻はいつ読んだっけ・・今年? 2巻めです ちょーーおもしろいな 動物はおろか貝のことばまで覚えようとするドリトル先生 貝と話せると大昔のことがわかるそうで 助手の少年(このこもけっこう話せるようになる。スゴイ) やなんやかんやと航海にでかけて難破して島が動いて そこの王さまになって 貝にのって航海して帰ってくる話 すごい先がみえなくておもしろい 愛すべきドリトル先生 つづきも読みたい

Posted byブクログ

2011/11/22

例え子供向けであっても、いいお話しは大人なって読んでも十分に楽しめる。もちろん歳をとった分知識が増え、いろんなことを考えるようになって、ドリトル先生の行動すべてを無条件に肯定はできないけれど、それでもやっぱりワクワクと呼んでしまう。

Posted byブクログ

2011/07/24

ポリネシアの皮肉まじりのおしゃべりが好き。 火を使わない人々のことを、暗闇でも目が利くというようにプラス面も描いているところが好き。 続きも楽しみ♪

Posted byブクログ

2011/01/10
  • ネタバレ

※このレビューにはネタバレを含みます

ドリトル先生………。 とても思い出深い本です。 子どもの頃、夢中になって読みましたっけ。 ドリトル先生シリーズは全部で13冊ありますが、実家には「アフリカゆき」「サーカス」「動物園」「キャラバン」の4冊しかなく、この「航海記」は図書館で借りて読んだ記憶があります。 これを機に全巻集めるつもりですが、「アフリカゆき」は何回も読んで覚えているので、まず最初は持っていなかったこれから買ってみました。 (ネタバレあり) ドリトル先生がカブトムシを見つけるところからロング・アローを助け出すところまでが、幼心にとてもドキドキしたのを覚えています。 最後の、解説(?)でオシツオサレツは原書だと「PUSHMI-PULLYU」であるというのを始めて知りました。 解説の舟崎さんも書いていらっしゃるけど、それを「オシツオサレツ」と訳した井伏鱒二さんはすごい。 まあ、小さい頃の私は、それが「押しつ・押されつ」だというのがわからず、なにやらオムレツのようなおいしそうな名前だな、くらいにしか思っていませんでしたが……。

Posted byブクログ

2010/10/21

【メモ】 小学校時代に勧めてみたい。あるいは、もう少し低年齢でも、毎晩寝る前などに内容をはしょりながら面白く読み聞かせてみたい。 浪漫、教訓、愛らしさに満ちている。井伏の名訳。

Posted byブクログ

2010/02/22

ドリトル先生シリーズのうち、なにか一冊だけなら「航海記」。 ま、すりこみってことですかな。たぶん、最初に読んだ作品やから。

Posted byブクログ

2009/10/04

小学生のころ、二年間隔週で借りて帰った名作。 井伏鱒二の児童書翻訳は神。 と、思ってたら、翻訳の下敷きが石井桃子でさらに震え上がった。

Posted byブクログ