中日・日中貿易用語辞典 の商品レビュー
見出し語5500超、文例2700超!単なる単語の対訳ではないところが本格的。例文はすべて実際に商業通信で使われた文書から作成されているそうです。ページ数の三分の一くらいを占める付録が「会計用語集」「常用貿易用語英文略語一覧」など親切きわまりない。付録の中には書簡用語に関するものが...
見出し語5500超、文例2700超!単なる単語の対訳ではないところが本格的。例文はすべて実際に商業通信で使われた文書から作成されているそうです。ページ数の三分の一くらいを占める付録が「会計用語集」「常用貿易用語英文略語一覧」など親切きわまりない。付録の中には書簡用語に関するものが「常用書簡用語集(中日・日中)」「書簡常用文訳例集(冒頭文・結語・季節の挨拶)」とあって、これは重宝しそうです。日本のビジネスレターの習慣と中国語圏のビジネスレターの習慣は違いますからね。大助かりです。
Posted by
- 1